atar
La clase media llevaba tilmas hechas con fibra de cacto, que se ataban en el hombro izquierdo. | The middle class wore tilmas made of cactus fiber, which were tied on the left shoulder. |
El esquí ha recorrido un largo camino desde que se ataban dos placas de madera a tus zapatos. | Skiing has come a long way since the days of strapping two wooden planks to your shoes. |
Los largos cordones que rematan la faja se ataban por delante para ajustarla a la cintura. | The long cords that finish the belt are knotted at the front to keep it around the waist. |
Tiempo atrás se ataban al cuello de los niños pequeños, que las hacían sonar mientras jugaban. | In the past they were tied around the neck of the children, who made them ring as they played. |
A esta revolución, se ataban todas cosas que favorecieron la rebelión como la música rock y otras modas en el vestido. | To this revolution were connected all things that favoured rebellion such as rock music and other fashions. |
Por consiguiente se escribían en tiras de pergamino o filacterias que se ataban en forma conspicua en derredor de la cabeza y de las muñecas. | They were accordingly written upon strips of parchment, and bound in a conspicuous manner about the head and wrists. |
Su piel parecía haber sido desollada de su cuerpo, hebras de carne y tendones desapareciendo en la oscuridad, donde se ataban a las paredes de la tumba. | Its skin appeared flayed from its body, strands of meat and sinew spiraling off into the darkness where they were bound to the walls of the tomb. |
Como en todo juego político, solo veíamos una parte, mientras en los entresijos del poder se ataban los hilos del acuerdo que hoy acaba de hacerse público. | As in every political game, we see only one part, while in the intricacies of power the threads of the agreement made public just today were being woven. |
Cuando vimos que con usted se ataban todos los cabos sueltos, pedimos su registro de llamadas y adivine qué averiguamos: Recibo llamadas a todas horas cuando hacemos experimentos. | When we understood that with you everything fell into place, we asked for your phone records and you know what we found out? I receive calls at all hours when experiments are being carried out. |
En aquellos tiempos, los árboles se cortaban con una longitud de 4 metros, se ataban juntos formando almadías, y luego se conducían corriente abajo unos dos o tres días hasta la desembocadura del río, a casi 150 kilómetros de distancia. | In the old days, the trees were cut into lengths of 4 meters, tied together to make rafts, then guided downstream over two or three days to the river mouth almost 150 kilometers away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.