asignen
La Organización necesita que se asignen más fondos al presupuesto operativo ordinario, no menos. | The Organization needed more funds allocated to the regular operational budget, not less. |
El resto de funciones que se asignen a la gerencia de forma expresa. | All other duties that are expressly assigned to the Manager. |
Se prevé que se asignen 300 millones de euros a proyectos relacionados con el espacio. | Space-related projects are expected to receive 300 million euros. |
Registra las acciones que se tomen o se asignen. | Record actions taken or assigned. |
Se prevé que se asignen 300 millones de euros a proyectos relacionados con el espacio. | Space-related projects are expected to receive €300 million. |
En consecuencia, pedimos que se asignen recursos financieros sustanciales y previsibles para su aplicación. | Accordingly, we call for substantial and predictable financial resources to be made available for its implementation. |
Las medidas bajo la responsabilidad de cada Ministerio dependen de los recursos financieros que se asignen a cada departamento. | The measures under responsibility of each Ministry rely on the financial resources allocated to each department. |
Los gobiernos tienen que velar por que los recursos, que siempre escasean, se asignen equitativamente a todos los pacientes. | Governments have to ensure that resources, always scarce, are equitably allocated to all patients. |
El logro de los objetivos del Plan está estrechamente vinculado a los recursos que se asignen a ese fin. | Attainment of the Plan's objectives was closely tied to the resources made available for that purpose. |
Queremos que se asignen los fondos a esa línea para velar por que se ofrezca una compensación. | We want to see the money on the line to make sure that compensation is provided. |
Este régimen se administra mediante una serie de licitaciones anuales o convocatorias de financiación que distribuyen los fondos que se asignen. | The scheme is administered through a series of annual competitive solicitations or FOAs that distribute appropriated funds. |
Además, las decisiones de política que tengan que adoptarse en relación con la creación de contenidos exigirán que se asignen recursos. | Moreover, policy decisions that will have to be taken with regard to content creation will also entail resource allocations. |
Una enmienda del Senador Gonzalo Barrientos de Austin dispone que el 5% de estos fondos se asignen a becas y subsidios estudiantiles. | An amendment by Austin Senator Gonzalo Barrientos would require that 5 percent of those funds go toward scholarships and educational grants. |
Los esfuerzos que se realicen en ambos sentidos facilitarán las funciones que se asignen al Consejo en la Cumbre de septiembre. | Efforts on both fronts would facilitate the roles that the Council was likely to be given by the September summit. |
Este año, estos objetivos se asignen 16 millones de rublos. | This year, these goals will allocate 16 million rubles. |
Este aГ±o, estos objetivos se asignen 16 millones de rublos. | This year, these goals will allocate 16 million rubles. |
Se prevé que se asignen 492.657 millones de Dhana (100 para cada persona). | We preview to assign 492.657 millions of Dhana (100 for everyone). |
Para 2003-2004 está previsto que se asignen 1.027.000 de dólares. | An allocation of US$ 1.027 million was envisaged for 2003-2004. |
El Comité recomienda que se asignen recursos adecuados al Defensor del Pueblo. | The Committee recommends that the National Ombudsman be accorded adequate resources. |
JORDANIA solicitó que se asignen recursos a la evaluación de las necesidades. | JORDAN called for resources to be allocated to needs assessment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
