asentar
Mira, te llamaré cuando las cosas se asienten para mí. | I'll give you a call when things settle down for me. |
Esto permite que los órganos internos se asienten fuera de la cavidad torácica. | This allows the internal organs to settle away from the chest cavity. |
Estamos gozando el mezclarnos con ello y permitiendo que las energías se asienten. | We are enjoying 'merging' with that and allowing the energies to settle. |
De preferencia deje reposando este dip por unas 2 horas para que se asienten los sabores. | Preferably leave this dip resting for about 2 hours so the flavors settle. |
Este hecho provoca que gran cantidad de nobles y adinerados se asienten en la comarca. | This creates a large number of wealthy and nobles to settle in the region. |
Se ha permitido que se asienten y prosperen en la región el progreso y el desarrollo. | Progress and development have been allowed to settle and prosper in the region. |
Esta asana requiere que tus pies se asienten firmemente al suelo mientras la columna queda levantada. | This asana requires that your feet sit firmly on the ground while the column is raised. |
Sí tiene tiempo deje la salsa reposando por unos minutos para que los sabores se asienten. | If you have time leave the salsa resting for a few minutes so the flavors settle. |
Deje la salsa de uña reposando en el refri por 2 horas, para que los sabores se asienten. | Leave the nail salsa resting in the fridge for 2 hours, so the flavors settle. |
Los viñedos se asienten sobre un terreno de marga arcillosa originada en el Plioceno rico en sedimentos marinos. | Vineyards settle on marl and sandstone originated in the Eocene rich in marine sediments. |
Dejar reposar 20 minutos para que se asienten los jugos y sea más fácil cortar la carne. | Let stand for 20 minutes to help let juices settle for easier carving. |
De preferencia deje los chiles chipotles adobados reposando por unas 2 horas para que se asienten los sabores. | Preferably leave the chipotle peppers in adobo resting for about 2 hours so the flavors settle. |
Deja que se asienten verticalmente ya que estos bordes serán el inicio de los lados de la caja. | Let them sit vertically, as these will be the beginnings of your box's sides. |
Sugerencia: De preferencia deje la salsa reposando por unos 15 minutos, antes de servir, para que se asienten los sabores. | Suggestion: Preferably leave the salsa resting for about 15 minutes, before serving, so the flavors settle. |
La ensalada de col con zanahoria se tiene que dejar reposando para que se asienten y se integren los sabores. | The coleslaw salad has to be left resting so the flavors settle and integrate. |
Se deja que los sólidos en suspensión se asienten antes de que se evapore el jugo para hacer un jarabe. | Suspended solids are allowed to settle before the juice is evaporated to make a syrup. |
Mezcle la salsa de toro, tape el frasco de vidrio y déjela reposando por 24 horas, para que se asienten los sabores. | Mix the bull salsa, cover the glass jar and leave it resting for 24 hours, so the flavors settle. |
Meta en el refri la ensalada de pepino y déjela reposando por 10 minutos, para que se asienten y se mezclen los sabores. | Put in the fridge the cucumber salad and leave it resting for 10 minutes, so the flavors settle and mix. |
Estas imperfecciones en la superficie del material además dejan lugar para que futuros contaminantes se asienten y aceleren el desgaste de las piezas. | These imperfections in the surface of the material then leave room for further contaminants to settle and accelerate wear on the parts. |
Meta en el refri la salsa de rábano con chile serrano y déjela reposando por 1 hora, para que se asienten los sabores. | Put in the fridge the radish and serrano pepper salsa and leave it resting for 1 hour, so the flavors settle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.