Possible Results:
asesoró
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofasesorar.
asesoro
Presentyoconjugation ofasesorar.

asesorar

Nuestro colega socialista acaba de hablar de cómo se asesoró el proceso electoral en Chile, yo también estuve allí en 1989, y se hizo de manera excelente.
Our socialist colleague spoke just now about the way the elections in Chile were observed - I was there in 1989 - and this happened in an excellent way.
El padre, desesperado, se asesoró con miembros de la Policía Federal Preventiva para negociar los términos de la entrega del rescate, y reunió la cantidad que los secuestradores exigieron.
Her desperate father met with members of Mexico's Federal Preventive Police to discuss the nature of the rescue mission, and put together the money that the kidnappers had demanded.
A fin de aplicar el sistema de contabilidad ambiental y económica, un asesor interregional realizó misiones a nueve países en el período 2007-2008, en las que se asesoró en especial sobre la contabilidad para los recursos hídricos.
For the purpose of implementing the System of Environmental-Economic Accounting, an interregional adviser conducted nine country missions in the period 2007-2008, entailing the provision of advice, especially on water accounting.
En el curso de la campaña, se asesoró a personas que querían trabajar en el extranjero, a víctimas de la trata, a familiares de personas desaparecidas, se organizaron cursos de capacitación y se trató el problema en los medios de comunicación.
In the course of the campaign, consultations were given to persons who wanted to go to work abroad, to victims of human trafficking, close ones of missing persons, and also training events were organised and the problem was covered in the mass media.
Se asesoró en varias tareas tecnológicas, como la fabricación de armas y aplicaciones militares.
He advised on various technological tasks, such as manufacture of weapons and military applications.
En 2002 se asesoró a un total de 1.238 menores.
Such guidance was provided to 1,238 minors in 2002.
En otros casos, se asesoró a los denunciantes sobre los procedimientos que deberían seguir.
In other cases, complainants were advised on the proper procedures to be taken.
Quedó claro que él lo planeó todo, que se asesoró jurídicamente para estafarme.
It was plain that he planned everything, that he took legal advice to defraud me.
De igual forma, se asesoró a RIM en el desarrollo de un nuevo plan táctico.
Furthermore, RIM was also advised on the development of a new strategic roadmap.
También se asesoró en el manejo de comunicaciones y derechos humanos a diferentes organizaciones indígenas.
Advice was also provided to diverse indigenous peoples' organizations on how to handle communications and human rights.
Para una compañía de fabricación de papel, se asesoró al grupo como parte de una revisión de la gestión y su riesgo internacional.
For a pulp and paper company, reviewed management of international risk.
Por conducto de asesores jurídicos internacionales y auxiliares de juzgado se asesoró periódicamente sobre cuestiones jurídicas y los procedimientos para un juicio justo en varios tribunales.
Advice on legal issues and fair trial procedures was regularly provided at a number of courts through international legal consultants and court assistants.
Tres casos fueron sometidos al Tribunal Nacional contra la Discriminación y se asesoró a varias personas sobre cómo interponer una acción ante este tribunal.
Three cases were referred to the National Discrimination Tribunal, and a number of persons were advised on how to institute proceedings in the Tribunal.
Se asesoró a una empresa privada, sobre el recurso eólico existente en la localidad de Tolar Grande.
A private company was advised on the wind resource existing in the Municipality of Tolar Grande.
Se asesoró a dos restaurantes para adoptar una política y a uno para incluir opciones libres de jaulas en su menú.
Helped two restaurants convert to a wholly cage-free policy and one to add cage-free options to the menu.
Se asesoró y acompañó a defensores frente a las amenazas recibidas, propiciando una fluida comunicación con las autoridades.
The office provided advice to human rights defenders and assisted them in dealing with the threats they received, facilitating communication with the authorities.
Se asesoró a distintas entidades del Estado y a las organizaciones de la sociedad civil en la aplicación e interpretación de los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario.
The office provided advice to different State entities and organizations of the civil society in the application and interpretation of international instruments in the field of human rights and international humanitarian law.
Word of the Day
spiderweb