Possible Results:
asegurarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofasegurar.
aseguraran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofasegurar.

asegurar

Las sociedades de gestión se asegurarán de que sus altos directivos:
The management company shall ensure that its senior management:
Los distribuidores de calentadores de agua se asegurarán de que:
Dealers of water heaters shall ensure that:
Los distribuidores de depósitos de agua caliente se asegurarán de que:
Dealers of hot water storage tanks shall ensure that:
También se asegurarán, que la solución está clara y libre de partículas.
They will also make sure the solution is clear and free from particles.
Las autoridades competentes se asegurarán de que antes de iniciarse una utilización confinada:
The competent authorities shall ensure that before a contained use commences:
Los Estados miembros se asegurarán de que estas medidas sean efectivas, proporcionadas y disuasorias.
Member States shall ensure that those measures are effective, proportionate and dissuasive.
Los Romanos se asegurarán de que no hable.
The Romanos make sure I don't talk.
Para ello, se asegurarán de que dichas personas:
This shall be guaranteed by ensuring that such persons:
Las autoridades competentes se asegurarán de que se lleve a cabo una investigación epidemiológica.
The competent authority shall ensure that an epidemiological inquiry is carried out.
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
International partners will ensure that the Facility is fully resourced.
Los Miembros se asegurarán de que la ayuda alimentaria no cause desplazamiento comercial.
Members shall ensure the elimination of commercial displacement caused by food aid.
Los responsables de los animales se asegurarán de que no se usan piensos medicamentosos caducados.
Animal keepers shall ensure that expired medicated feed is not used.
Las autoridades irlandesas se asegurarán de que la entidad fusionada cumple los compromisos anteriores.
The Irish authorities will ensure that the merged entity complies with the above listed commitments.
En el caso de los establecimientos de nivel superior, los Estados miembros se asegurarán también de que:
For upper-tier establishments, Member States shall also ensure that:
Las autoridades aduaneras de expedición se asegurarán también de que los certificados se han completado debidamente.
The issuing customs authorities shall also ensure that the certificates are duly completed.
Hacemos cada los productos que se asegurarán para cada dispositivo.
We make every products to be assured for each device.
Los policías se asegurarán de que vayan a la morgue.
Cops will make sure you get to the morgue.
Estas personas se asegurarán de que no haya nada que encontrar.
These people will make sure that there's nothing to find.
A tal fin, los Estados miembros se asegurarán de que:
To that end, the Member States shall ensure that:
Pero se asegurarán de hacerte saber si te lo has ganado.
But they'll sure let you know if you've earned it.
Word of the Day
celery