arrepintió
Este tipo solo se arrepintio del negocio. | This guy just backed out of a deal on me. |
Pues, Sapia se arrepintio y llego al purgatorio. | Well, Sapia repented and wound up in Purgatory. |
Por ejemplo, David se arrepintio y fue perdonado–?como fue posible eso? | David for instance, repented and was forgiven–how was this possible? |
Jonas proclamo la amenaza del castigo, pero la gente se arrepintio y esa prediccion especifica no ocurrio. | Jonas proclaimed the threat of punishment, but the people repented and so that specific prediction did not occur. |
Este es donde el ladrón que se arrepintió fue al Calvario. | This is where the thief that repented went at Calvary. |
Aunque David pecó en ocasiones, él se arrepintió sinceramente y con diligencia. | Although David sinned on occasion, he repented sincerely and diligently. |
Se arrepintió una nación, no simplemente un grupo disperso de individuos. | A nation repented, not simply a scattered group of individuals. |
Tras su caída, Pedro se arrepintió y encontró perdón y gracia. | After his fall Peter repented and found pardon and grace. |
David comprendió cuán mal había procedido y se arrepintió profundamente. | David understood how evilly he had acted and deeply repented. |
Pero Efraín se arrepintió, echando lejos sus ídolos y quebrándolos. | But Ephraim repented, turning away from his idols and smashing them. |
Ella se arrepintió sinceramente de sus pecados y quería ser bautizada. | She sincerely repented of her sins and wanted to be baptized. |
Todos veían a Noé edificando el arca, pero nadie se arrepintió. | Everyone saw Noah building the ark, but no one repented. |
Él se arrepintió de todas la cosas malas que había hecho. | He repented of all the wrong things he had done. |
Cuando Galileo se arrepintió, le permitieron continuar sus estudios libremente. | When Galileo repented, he was allowed to continue his studies unhindered. |
Después de cometer graves obras de la carne, él se arrepintió externamente. | After committing grave works of the flesh, he repented outwardly. |
Cuando confrontado por su error, David se arrepintió y cambió su dirección. | When confronted with his error, David repented and changed direction. |
El rey se arrepintió y me envió para evitarlo. | The King regretted it and sent me to prevent it. |
Sin embargo, Nínive se arrepintió y cambió sus caminos. | However, Nineveh repented and changed its ways. |
No, ella se arrepintió y no quiso verme nunca más. | No, she regretted it and never wanted to see me again. |
Los que creen que él se arrepintió sinceramente es un hipócrita [Denz. | Those who believe that he sincerely repented is a hypocrite [Denz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
