arreglan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofarreglar.

arreglar

Ahí los asuntos se arreglan fácilmente, sin dificultades.
Matters are easily arranged there, without any difficulties.
Y así no se arreglan las cosas.
And that's just not how you fix things.
Cada vez más a menudo los adultos se arreglan los dientes con abrazaderas.
More and more often adults have their teeth fixed with braces.
Las playas bien se arreglan y poseen el equipamiento necesario para los deportes náuticos.
The beaches are well equipped and have the necessary equipment for water sports.
Luego dijimos que con el Translator Professional Versión 5.0 ambos problemas se arreglan fácilmente.
Then, we said that using the Translator Professional Version 5.0 both problems were easily fixed.
Es por eso que el 90% de nuestros casos se arreglan sin litigio o juicio.
That is why we settle over 90% of our cases without litigation or trial.
Yo sé que ustedes dos tuvieron una pelea. Pero si se arreglan por favor...
I know that you two had a quarrel... but if you could please patch up...
Pero, siempre se arreglan.
But they always work out.
Bueno, estas cosas se arreglan solas.
These things take care of themselves.
Al fin del torneo, los vencedores se arreglan con el organizador que les dará la recompensa.
At the end of the tournament, the winners make arrangements with the organizer who will give them their reward.
Si no se arreglan las cosas y las condiciones económicas y demográficas siguen igual, no se conseguirá nada.
If things are not put right and the economic and demographic conditions remain unchanged, nothing will be achieved.
Estos problemas podrían, en teoría, se arreglan con más dinero.
These problems could in theory be fixed with more money.
A menudo, se arreglan en el curso del tráfico.
Often, they are fixed in the course of traffic.
Los dirigentes, entre ellos, se arreglan para administrar el poder.
The leaders, between them, arrange themselves to manage the capacity.
Cuando los problemas no se arreglan, la vida es deprimente.
When problems don't get fixed, life is depressing.
Con un poco de mano izquierda, estas cosas se arreglan.
With a little finesse, these things can be smoothed over.
Ya sabes, los adultos discuten, pero luego se arreglan.
You know, grownups argue, but then they make up.
Nada, es que las chicas se arreglan el fin de semana.
Nothing. It's just that girls get prettied up on the weekend.
No podré dormir esta noche si ustedes dos no se arreglan.
I cannot sleep tonight if you guys don't make up.
¡Las cosas no se arreglan como lo hacen allá adentro!
Things don't get settled the way they do on the inside!
Word of the Day
chilling