arrancar
No se arrancará nada. | You're not cutting anything. |
Entonces se arrancará la cinta a una velocidad constante de 1,5 m/s ±0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ±0,2 m/s. |
Entonces, se arrancará la cinta a una velocidad constante de 1,5 m/s ± 0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ± 0,2 m/s. |
Entonces se arrancará la cinta a una velocidad constante de 1,5 m/s ± 0,2 m/s. | At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1,5 m/s ± 0,2 m/s. |
Tras el período de homogeneización del calor establecido en el punto 2.3.2.2.1, se arrancará el motor/la máquina y se hará funcionar a un máximo de 266 K (– 7 °C) de temperatura ambiente del siguiente modo: | After the soak period in paragraph 2.3.2.2.1, the machine/engine shall be started and operated at 266 K (– 7 °C) ambient temperature or lower as follows: |
Tras el período de homogeneización del calor establecido en el apartado 2.3.2.2.1, se arrancará el motor / la máquina y se hará funcionar a un máximo de 266 K (– 7 °C) de temperatura ambiente del siguiente modo: | After the soak period in paragraph 2.3.2.2.1., the machine/engine shall be started and operated at 266 K (- 7 °C) ambient temperature or lower as follows: |
Estando el motor estabilizado, se arrancará en el plazo de 5 minutos después de finalizado el calentamiento conforme al procedimiento de arranque que recomiende el fabricante en el manual del usuario, utilizando un motor de arranque o el dinamómetro. | The stabilised engine shall be started within 5 min after completion of warm-up according to the starting procedure recommended by the manufacturer in the owner's manual, using either a production starter motor or the dynamometer. |
El motor se arrancará mediante uno de los métodos siguientes: | The engine shall be started using one of the following methods: |
el motor se arrancará con el dinamómetro. | The engine shall be started by using the dynamometer. |
Mientras más bajo es el número, más rápido se arrancará. | The lower the number, the earlier it is started. |
Hará rechinar sus dientes y morderá su carne; desesperado, desgarrará sus vestidos y se arrancará el cabello. | He will grind his teeth and bite his flesh; desperate, he will tear his clothes and riff off his hair. |
La manera en que se arrancará de tal locura a la gente es mediante una intervención directa con la realidad y la verdad. | The way people will be pried out of this lunacy is direct intervention with reality and truth. |
Cuando se presiona el botón POWER, el ventilador se arrancará momentáneamente a velocidad MEDIA y luego cambiará a la velocidad BAJA. | When the POWER button is pressed, the fan will start at MEDIUM speed momentarily and switch to LOW speed. |
El motor se preacondicionará, se arrancará de nuevo de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7.6.2 y se repetirá el ensayo. | The engine shall be preconditioned and restarted according to the requirements of paragraph 7.6.2, and the test repeated. |
El motor se preacondicionará y se arrancará de nuevo de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7.6.2 y se repetirá el ensayo. | The engine shall be preconditioned and restarted according to the requirements of paragraph 7.6.2, and the test repeated. |
Si el motor se para en algún momento del ciclo de pruebas, se preacondicionará, se arrancará de nuevo y se repetirá la prueba. | If the engine stalls anywhere during the test cycle, the engine shall be preconditioned and restarted, and the test repeated. |
El motor se preacondicionará conforme al punto 7.7.1, se arrancará de nuevo de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7.7.2 y se repetirá el ensayo. | The engine shall be preconditioned according to paragraph 7.7.1 and restarted according to paragraph 7.7.2, and the test repeated. |
El motor se preacondicionará conforme al punto 7.7.1 y se arrancará de nuevo de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7.7.2 y se repetirá el ensayo. | The engine shall be preconditioned according to paragraph 7.7.1 and restarted according to paragraph 7.7.2, and the test repeated. |
Lo que de veras importa es si será posible arrebatar y sí en efecto se arrancará algo radicalmente diferente y mucho mejor a esta creciente locura y sufrimiento. | The real question is whether something radically different and much better can and will be wrenched out of this escalating madness and suffering. |
El motor se arrancará al final del periodo de homogeneización del calor, tal como se define en el punto 7.8.3.2, siguiendo los procedimientos establecidos en el punto 7.8.3.1. | The engine shall be started at the end of the hot soak period as defined in paragraph 7.8.3.2. using the procedures given in paragraph 7.8.3.1. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.