apuntar
Ner, como se apuntó antes, es un sobrenombre del mismo Jeiel. | Ner, as noted above, is an alias of Jeiel himself. |
Como se apuntó anteriormente, el anterior Mery-Ra también había sido Portador del Sello/Canciller. | As noted above, the earlier Mery-Re had also been a Seal Bearer/Chancellor. |
A Joost siempre le ha gustado NEMESEA, así que se apuntó. | Joost always liked Nemesea so he joined in. |
Como se apuntó antes, Ptah también era conocido como Ea y Enki en Mesopotamia. | As noted above, Ptah was also known as Ea and Enki in Mesopotamia. |
Mi hermano se apuntó por las mujeres. | My brother joins for women. |
Christina se apuntó al artista clásico Chris Mann... | Christina scored classically trained artist Chris Mann... |
Ryan se apuntó contigo, ¿no? | Ryan took you up on it, didn't he? |
Como se apuntó arriba, la pantetina ha sido utilizada en personas con diabetes, sin efectos adversos aparentes. | As noted above, pantethine has been used in people with diabetes, without apparent adverse effects. |
Como se apuntó antes, Horemheb tomó como modelo para su nombre de coronación el de Amenhotep I. | As noted previously, Horemheb modeled his throne name after Amenhotep I. |
Mi esposo se apuntó. | My husband signed on. |
Como se apuntó anteriormente, tenemos la energía más maravillosa que está ayudando a que todo tenga éxito. | As noted before, they have a most wonderful energy that is helping all to succeed. |
Como se apuntó antes, el nombre libio de Osorkon es equivalente al nombre asirio de Assur-Dan. | As noted previously, the Libyan name Osorkon equates to the Assyrian name Assur-Dan. |
Como se apuntó antes, el abuelo de Auibra/Hammurabi, Senusret II, también fue depuesto como consecuencia de ello. | As noted above, Senusret II the grandfather of Auibre/Hammurabi was also subsequently deposed. |
Así que cuando Peter se apuntó al concurso, tenía muy claro a qué ciudad quería viajar. | So when Peter entered the contest, he was very clear about where he wanted to go. |
Como se apuntó en el Capítulo 14, la heredera designada estuvo también bajo la intensa presión de tener hijos. | As noted in Chapter 14, the designated heiress was also under intense pressure to have children. |
¡Los oscuros, como se apuntó, se están desvaneciendo! | The dark, as noted, is fading. |
Una persona se apuntó. | Well, one person did. |
Como un ejemplo, hace un corto tiempo atrás nuestra familia se apuntó a algo llamado el Programa del Viajero Confiable. | As just one example, a little while ago our family enrolled in something called the Trusted Traveler Program. |
El primer Programa de Acción Nacional (PAN) para los niños se apuntó algunos éxitos aunque no se cumplieron todos sus objetivos. | The first National Programme of Action (NPA) for children chalked some successes although it did not meet all its targets. |
El nombre egipcio de coronación de Piye era Menkheperra, el cual había sido el de Thutmosis III como se apuntó anteriormente. | The Egyptian throne name of Piye was Menkheperre, which had been that of Thutmose III as noted above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.