apresuraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofapresurar.

apresurar

Los sicofantes se apresuraban a escribir epigramas describiendo en términos insultantes la caída de Pericles.
The sycophants rushed to write epigrams describing in insulting terms the downfall of Pericles.
La policía disparó a los paramédicos que se apresuraban a atender a los lesionados.
Police shot at medics who rushed to the aid of injured protesters.
Los antiguos nunca se apresuraban.
The ancients were never rushed.
Se sucedieron más minutos incómodos mientras los hombres se apresuraban a lo largo de las pasarelas y sobre ellas.
More uncomfortable minutes while men scampered above and along the gangways.
Los de Vincent no encontraban el rumbo: se apresuraban en ataque y tomaban tiros forzados.
The Jamaican team did not find their game: rushed on offense and were taking forced shots.
Mientras los prisioneros se apresuraban a pelar las habas, sus mocos y su esputo se mezclaban con las mismas.
As the prisoners bustled around peeling the beans, their mucus and sputum mixed with the beans.
La entrada del alcalde Lee al parque causó una pequeña conmoción mientras los entusiasmados niños se apresuraban a darle la mano.
Mayor Lee's entrance to the park caused a mini-frenzy as the eager kids rallied to shake his hand.
Los elementos monárquicos, impotentes, quedaban separados de la masa, se escondían por los rincones o se apresuraban a cambiar de casaca.
The monarchist command impotently fell away from the soldier mass, and either hid in the cracks or hastened to change its colours.
Cientos de seres humanos bien vestidos, con caras pálidas o pintadas, se apresuraban, en filas bastante ordenadas, desde y hacia sus lugares de trabajo.
Hundreds of neatly dressed human beings with pale or painted faces hurried in rather orderly lines to and from their places of employment.
Pero, la gente se apresuraban tanto en recibir del despojo, que ellos le pisotearon en su rapidez de recoger el despojo.
But, the people were in such haste to receive of the spoil that they trampled him in their haste to get to the spoil.
Se escucharon las pisadas de los que se apresuraban en las pasarelas, y en algún lugar por encima de la cubierta un hombre gritó de dolor cuando casi cayó de cabeza.
Feet thudded on the gangways, and somewhere above the deck a man yelped with pain as he almost fell headlong.
Sus más sagrados guerreros de élite se apresuraban con ella, formando una falange alrededor y detrás de ella, pero su presencia no era nada comparado con su estado de rabia.
Her most sacred elite warriors rushed along with her, forming a phalanx around and behind her, but their presence was nothing to her state of rage.
Esa encrucijada quedó reflejada a mediados de octubre cuando las autoridades se apresuraban para poner todo a punto para el Fantasy Fest, una celebración que inaugura la temporada alta de turismo en Key West.
That was clear in mid-October, when authorities rushed to prepare for Fantasy Fest, a celebration that inaugurates Key West's tourism high season.
Olía a barbacoa y a flores, y a su alrededor se apresuraban ejércitos de robots de toda forma y tamaño, revoloteando con el mismo paso como cardúmenes de peces exóticos.
It smelled like barbeque and flowers, and around them skittered fast armies of robots of every shape and size, wheeling in lockstep like schools of exotic fish.
Un horrible audio del escáner policial —obtenido por WMBF, afiliada de CNN—proporciona detalles de los esfuerzos para salvar a las mujeres, a las que se podía escuchar hablando mientras los rescatistas se apresuraban a salvarlas.
Harrowing police scanner audio provides details of the efforts to save the women, who could be heard talking as rescuers scrambled to save them.
Mientras ellos se acercaban a sus casas, las familias de los mineros se apresuraban a salir a su encuentro con una sonrisa y un abrazo, con palabras que elogiaban y confortaban por sus labores.
As they approached their homes, the miners' families hurried out to greet them with a smile and an embrace, with words that praised, and comforted them for their labors.
Él estaba tratando de obtener información de contacto a cada uno de los jóvenes que tomaban los silbatos, pero no pudo encontrar pluma o papel y los estudiantes que se apresuraban a conseguir los silbatos lo ignoraban.
He was trying to get everyone's contact info who was taking up the whistles but couldn't find pen or paper and was getting ignored by the students rushing to get whistles.
Una expresión de su caridad hacia el prójimo era su forma de recibir, por más de cincuenta años, a tantas personas, que se apresuraban a buscar sus consejos y consuelos por medio de su sagrado ministerio.
An expression of the greatness of his charity toward neighbor was his welcoming, for over fifty years, plenty of people, that hastened to his sacred ministry, to his counsels and to his comfort.
Como si hubiesen caído sobre depósitos inmensos condenados al saqueo, los austríacos y los alemanes se apresuraban a llevar lo más posible, cargando un tren tras otro, centenares, millares de trenes y llevándoselo todo a sus países.
As it was brought to the immense depots which were given over to the loot, the Austrians and the Germans hastened to take away as much as possible, loading one train after another. Hundreds, even thousands, of trains carried everything off.
La grandeza de su caridad Una expresión de su caridad hacia el prójimo era su forma de recibir, por más de cincuenta años, a tantas personas, que se apresuraban a buscar sus consejos y consuelos por medio de su sagrado ministerio.
The greatness of his charity An expression of the greatness of his charity toward neighbor was his welcoming, for over fifty years, plenty of people, that hastened to his sacred ministry, to his counsels and to his comfort.
Word of the Day
tombstone