aprendían
aprender
Ziriab fue el fundador de la primera escuela andaluza de música y canto. En este centro musical, que se encuentra en Córdoba, se aprendían las tradiciones de canto de diferentes culturas. | The centre was situated in Cordoba and singing traditions of different cultures were taught there. |
Pero la mayoría de las lecciones más importantes se aprendían al compartir el hospedaje, las comidas, el trabajo la vida y las conversaciones con las familias y guardianes zapatistas anfitriones de los estudiantes en sus pequeñas y remotas comunidades durante los días que duró la Escuelita. | But many of the most important lessons were learned by sharing lodging, meals, work, life and conversations with the Zapatista families and guardians who hosted students in their small, remote communities for several days during the week-long Escuelita. |
Cuando las palabras se aprendían con gestos había más regiones cerebrales que estaban activas. | When the words were learned with gestures, more areas of the brain were active. |
Los antiguos Diez Mandamientos fueron escritos sobre tablas de piedra y se aprendían con un estudio exterior. | The ancient Ten Commandments were written on stone tablets and mastered through external education. |
Durante el pasado siglo, en la zona baja de la región de los Cárpatos se aprendían cinco lenguas oficiales. | During the last century, five official languages were learnt in the Lower Carpathians region. |
Mientras que palabras asociadas con el hogar y la familia se aprendían en relación con términos vinculados a la mujer. | And then terms associated with the home and family were learned in relation with feminine-associated terms. |
Todo era nuevo y parecía que las tareas y lecciones se aprendían por ósmosis, por presencia, por transferencia directa. | Everything was new, and tasks and lessons were seemingly learned by osmosis, by presence, by a direct transfer. |
Además, las lecciones que se aprendían en la Tierra, no podrían ser aprendidas en el lugar al que fui porque la tierra tiene dolor y desafíos terrenales. | Also, lessons could be learned on Earth which could not be learned in the place I went to because Earth had pain and earthly challenges. |
Gracias al gran poder que son capaces de despertar, los yoguis les tenían un profundo respeto y se aprendían y practicaban bajo la supervisión cuidadosa de un maestro competente. | Thanks to the great power that they are capable of awakening, the Yogis had them a deep respect and is learned and practiced under the careful supervision of a competent teacher. |
La tradición druídica consistía en una gran cantidad de versos que se aprendían de memoria, y Julio César resaltó que se podía tardar más de veinte años en completar la formación. | Druidic lore consisted of a large number of verses learned by heart, and Caesar remarked that it could take up to twenty years to complete the course of study. |
En la danza de la corte imperial, las jóvenes damas se enseñaban una a la otra; muchas de las artes callejeras se impartían como tradiciones familiares; y las artes marciales se legaban de los ancestros o se aprendían de un maestro. | In imperial court dance, the art was passed down as the young ladies taught one another; many of the street performance arts were imparted as family traditions; and martial arts were handed down from ancestors or learned from a master. |
Pero para poder hacer mis cosas me he confidado a mi tìo Franco, uno que ha aprendido éste oficio cuando a Dertuta habìa solamente dos ceramistas y se aprendìan técnicas de grande calidad. | But to make my own things I relied on uncle Franco, who learned this work when at Deruta there were only two ceramists and you learned high quality technics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
