apreciar
También se apreció durante el colapso de Argentina en 2001. | It was also seen during Argentina's collapse in 2001. |
Esta diferencia no se apreció en el NT-proBNP medido antes de la ACP. | This difference was not seen in NT-proBNP values measured before the PCI. |
Frente al yen, el dólar se apreció 1,0 por ciento. | On the other hand, the dollar depreciated 1.0 percent against the yen. |
Se promueve la participación y se apreció fuertemente. | Participation is strongly encouraged and appreciated. |
Al contrario, se apreció negativamente. | All the opposite: it was negatively received. |
La alcachofa no se apreció de inmediato, pero se introdujo gradualmente en los tratados de cocina. | The artichoke was not immediately appreciated but was gradually introduced into cooking treatises. |
Actualmente, como se apreció en anteriores mensajes, valoramos sinceramente vuestras visiones colectivas y vuestras acciones positivas. | At present, as noted in previous messages, we sincerely appreciate your collective visions and positive actions. |
No obstante, se apreció una mejora en la función global y regional en el seguimiento (fig. 3). | However, a significant improvement in global and regional function was observed at follow-up (Figure 3). |
También se apreció un aumento limitado en el número de promesas bienales; | There has also been limited growth in the number of biennial pledges; |
El efecto se apreció especialmente en las mujeres que habían estado expuestas al humo del tabaco. | The effect was particularly noticeable in women who suffered from the effects of passive smoking. |
Pero pronto se apreció claramente que Abraham Lincoln iba a emerger como el capitán indiscutible de este indisciplinado equipo. | But it soon became clear that Abraham Lincoln would emerge as the undisputed captain of this unruly team. |
De agosto de 2008 a agosto de 2011, el franco suizo se apreció un 44% frente al euro. | Between August 2008 and August 2011, the franc rose by 44% against the euro. |
También se apreció la presencia, en las negociaciones de Ginebra, de la Comisaria que hoy nos acompaña. | The presence at the negotiations in Geneva of the Commissioner who is here today was also appreciated. |
Los resultados son muy prometedores: en el grupo de 50 pacientes, no se apreció ningún caso de desplazamiento del marcador. | The results are highly promising: For the group of 50 patients, no case of marker dislocation was reported. |
Finalmente, se apreció un ligero descenso tanto en el número de valvuloplastias mitrales como de cierres percutáneos de comunicación interauricular. | Finally, a slight decrease was seen in the number of mitral valvuloplasties and atrial septal defect closures. |
Cuando llegaron las águilas moteadas, no se apreció que le prestaran especial atención a la cámara. | When the greater spotted eagles arrived there was no evidence that they would have paid any attention to the camera. |
En el experimento se apreció que los ratones presentan menos ansiedad y son capaces de tolerar mayores niveles de dolor. | The study noted that the mice appear less anxious and were more able to tolerate higher levels pain. |
Así por ejemplo, se apreció una incongruencia entre el número de sufragantes y el número general de votos computados. | Thus, for example, an incongruence was noted between the number of voters and the general number of votes counted. |
En uno de estos últimos casos se apreció una reestenosis de SLT en el límite de la significación angiográfica (50%). | In 1 of these patients, restenosis of the PES that bordered on angiographic significance (50%) was seen. |
Todos los centros tuvieron un porcentaje de éxito superior al 90% y en 34 de ellos (81%) no se apreció ninguna complicación. | The success rate was greater than 90% for all centers, and 34 centers (81%) reported no complications. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
