apoyar
También se apoyarán iniciativas para mejorar los resultados del aprendizaje. | Support will also be provided to improve learning outcomes. |
También se apoyarán las dos organizaciones en los esfuerzos de recaudar fondos en áreas estratégicas claves. | Both organisations will also support each other's fundraising efforts in key strategic areas. |
Como parte del programa también se apoyarán los componentes de vigilancia y evaluación de todos los demás programas. | This programme will also support the monitoring and evaluation components of all other programmes. |
Se emprenderán y se apoyarán las campañas destinadas a alentar un diagnóstico y un tratamiento precoces. | Campaigns to encourage early diagnosis and treatment should be initiated and sustained. |
Asimismo, se apoyarán varios procesos de reforma y fortalecimiento de las instituciones de seguridad social. | Support will also be given to various processes relating to the reform and strengthening of social security institutions. |
Repite este procedimiento con el otro lado del auto. De esta manera, ambas partes se apoyarán firmemente. | Repeat for the other side of the car so that both sides are securely supported. |
Si no trabajamos desde ambos lados para establecer los vínculos, el socorro y el desarrollo nunca se apoyarán mutuamente. | If we do not work from both sides to forge the links, relief and development will never sustain each other. |
Imagine los usuarios se apoyarán cada vez más en los denominados aparcamientos subterráneos, que vayan más allá de completa este marco. | Imagine the users would increasingly rely on so-called underground parking lots, which would go beyond complete this framework. |
Los gobiernos, siempre temerosos de las amenazas internas y externas, se apoyarán cada vez más en tecnologías de vigilancia de bajo coste y alta tecnología. | Governments, ever fearful of internal and external threats, will increasingly turn to low-cost, high-tech surveillance technologies. |
La planificación y la ejecución de los programas se apoyarán en la supervisión, la evaluación y las mejores prácticas, orientadas a la obtención de resultados. | Results-oriented monitoring and evaluation and best practices will support programme planning and implementation. |
En el nivel nacional, se apoyarán el establecimiento de redes y la capacitación, como también la definición de una política de gestión para casos de desastre. | Networking and training will be supported nationally, as will definition of a disaster management policy. |
Según el acuerdo alcanzado previamente en el Parlamento, no se apoyarán aquellas propuestas que se inclinen de forma expresa por algún lugar en concreto. | According to the agreement already entered into by Parliament, proposed amendments which directly support a particular location will not be accepted. |
Aquellas partes, que se apoyarán en el terreno, debe impregnar por el alquitrán, a los planos superiores - cubrir vlagoustojchivoj con el tinte. | Those parts which will lean against a ground, it is necessary to impregnate with pitch, and the top planes - to cover with a moisture-proof paint. |
Dentro del marco del plan de transferencia de competencias, se apoyarán mecanismos como las juntas comunitarias de ciudadanos, y su autonomía se logrará por conducto de organizaciones más amplias. | Mechanisms such as citizen community boards under the devolution plan will be supported and their self-reliance achieved through larger organizations. |
Yo tengo muchas esperanzas de que todos respaldarán la inclusión del breve apartado siguiente, a saber, que se apoyarán las Escuelas Europeas. | I very much hope that we shall have the backing of the House for the inclusion of one minor point, namely support for the European schools. |
Diferentes personas se apoyarán más en diferentes cualidades para pasar por el proceso, y se han llenado libros sobre los estilos y métodos de los grandes directores de cine de la historia. | Different folks will lean more strongly on different qualities to get through the process, and books have been filled discussing the styles and methods of history's great film directors. |
Para lograr llegar a Buenos Aires, los dos hombres se apoyarán en su competitividad en casi todo tipo de terreno así como en su compatibilidad en la cabina. | In order to make it to the finish in Buenos Aires, the two will rely on their competitiveness on nearly every sort of terrain as well as their compatibility in the cockpit. |
En el sector financiero, y respondiendo a la investigación del sistema financiero de 1997, las reformas se apoyarán en las de gran importancia que ya se efectuaron en el decenio de 1980. | In the financial sector, reforms in response to the 1997 Financial System Inquiry will build on the major reforms undertaken in the 1980s. |
Mediante una estrategia integrada de salud y desarrollo en pro de los niños se apoyarán los esfuerzos encaminados a crear modelos de enfoques integrados para garantizar que los niños comiencen la vida en las mejores condiciones posibles. | An integrated child health and development strategy will support efforts to build models of integrated approaches to ensure that children receive the best possible start in life. |
Se tiene la esperanza de que, una vez que la gente compruebe lo asombrosos que son en realidad estos animales, se apoyarán en mayor medida los esfuerzos dirigidos a salvar a estos simios de la extinción. | It is hoped that once people see just how amazing these animals truly are, there will be greater support for efforts to save these apes from extinction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.