Possible Results:
apoderará
Futureél/ella/ustedconjugation ofapoderar.
apoderara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofapoderar.
apoderara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofapoderar.

apoderar

Ella no se apoderará de la aldea.
She will not return to the village.
De lo contrario, simplemente se apoderará del lugar.
Otherwise, she'll just take the place over.
Nadie se apoderará de mi oro.
Nobody's going to get my gold.
Un aroma dulce y exótico se apoderará del momento convirtiéndolo en toda una experiencia sensorial.
A sweet and exotic aroma will take over the moment, making it a sensorial experience.
¡El daño está hecho, apareció un pequeño botón rojo y la picazón se apoderará rápidamente!
The damage is done, a small red button appeared and the itching will quickly take over!
Si nos ocurre algo, nunca se apoderará de nuestra fortuna.
If anything happens to my sisters or me, you'll never get your hands on the Baudelaire fortune.
Tras unas caladas, un colocón físico increíblemente profundo y relajante se apoderará de tu cuerpo.
Upon toking this strain, an incredibly deep and relaxing physical stone will take over your body.
Su sabor se apoderará de vuestro paladar y no os abandonará durante mucho rato.
The flavor fills your palate and stays with you for a good long while.
Esto nos enseña que si no nos mantenemos en oración, la tentación fácilmente se apoderará de nosotros.
This teaches us that if we don't stay awake in prayer, temptation can easily come to us.
En cuanto penetre en este espléndido patio de fachadas renacentistas, una ola de serenidad y apacible contemplación se apoderará de usted.
Immediately upon entering this splendid courtyard with the Renaissance facades, a wave of serenity and peacefulness comes over you.
Por primera vez, la humanidad se apoderará de las riendas de la historia y controlará su propia creación, la sociedad, con el resultado de una emancipación del potencial humano nunca antes soñada.
For the first time mankind will grasp the reins of history and control its own creation, society, resulting in an undreamed-of emancipation of human potential.
Y se apoderará de los tesoros de oro y plata, y de todas las cosas preciosas de Egipto, de Libia, y Etiopía por donde pasará.
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Cushites shall be at his steps.
No es ninguna sorpresa que el Rey Playstation de Jordania esté enloqueciendo; sabe que la HM también se apoderará de Jordania y que lo expulsará para que vaya permanentemente de compras a la gran tienda londinense Harrods.
No wonder King Playstation in Jordan is freaking out; he knows the MB will also take over Jordan and expel him to permanently shop at Harrods.
Ahora bien, el nuevo poder avanzará mucho, inmediatamente, hacia ese fin. Por ejemplo, se apoderará de esos medios de producción socializados y empezará a usarlos para satisfacer las necesidades materiales de la gente y para hacer avanzar la revolución mundial.
Now the new power will do a lot toward that end right away—including taking over these socialized means of production and beginning to use them to meet the material needs of the people and to further the world revolution.
Como si algo cósmico se apoderara de nosotros...
Like something cosmic was starting to take over our...
Dejé que mi orgullo se apoderara de mí.
I let my pride get to me.
Pero debido a eso, no quería que mi enfermedad se apoderara de nuestras vidas.
But because of that, I didn't want my condition to take over our lives.
En agosto, cuando enfrentaba la derrota, España permitió que Estados Unidos se apoderara de Manila.
In August, Spain, facing defeat, allowed U.S. forces to take control of Manila.
¿Pero viste el momento en que dejó que su ira se apoderara de él?
But did you see it? The point where he let his rage take over?
No pudimos haber sucumbido y dejar que Michael se apoderara de toda la galaxia.
There's no way we would've rolled over and let michael take over the whole galaxy.
Word of the Day
cliff