apoderar
Los besos y los abrazos fraternales se apoderan del tiempo. | The kisses and the fraternal hugs take possession of the time. |
Los turistas se apoderan de esta isla en el verano. | Tourists take over this island in the summer. |
Año 2368: los robots se apoderan de la tierra. | Year 2368: the robots take over the land. |
Los botnets se apoderan de los dispositivos conectados a Internet. | Botnets take over devices connected to the Internet. |
Incluso si las energías renovables se apoderan del mundo. | Even if renewable energy takes over world. |
Ni la somnolencia ni el sueño se apoderan de Él. | Neither slumber nor sleep overtaketh Him. |
Obras que se apoderan temporalmente de un espacio urbano para dialogar con su entorno. | Works which temporarily seizes a urban space to create dialog with its surroundings. |
Un sentimiento pesado y paralizador y un gran cansancio espiritual se apoderan de mí. | A heavy, paralyzing feeling and a great spiritual weariness take hold of me. |
Bueno, porque en la mayoría de los casos, los sentimientos y emociones aprendidas se apoderan. | Well, because in most cases, the learned feelings and emotions carry over. |
Apenas ha terminado cuando los soldados penetran en la cabaña y se apoderan de él. | He had hardly finished when the soldiers invaded the cabin and seized him. |
¿Súper soldados que se apoderan del mundo para llevar a cabo viciosas fundaciones de fondos? | Super soldiers take over the world to carry out vicious fundraising schemes? |
Noticias ¡Los noctámbulos se apoderan de los museos! | Night owls take over the city's museums! |
Aunque me encantaría irme, mis años de largos modales se apoderan de mí. | Though I'd love leave right this second, my years long ingrained manners take over. |
Twitter de la voladura, en esta secuela Twouble con Twitters, cuando las celebridades se apoderan del Twittersphere. | Twitter's blowing up, in this sequel to Twouble with Twitters, when celebrities take over the twittersphere. |
Cada vez más, los cócteles se apoderan de las barras de los bares tanto de restaurantes como de hoteles. | Increasingly, They take over cocktails bars bars both restaurants and hotels. |
La desesperanza y el desamparo se apoderan de la lógica y del razonamiento y desencadenan comportamientos autodestructivos. | Hopelessness and helplessness override logic and reasoning resulting in poor problem-solving and self-destructive behaviours. |
Las tomas fotográficas se apoderan de la escena para luego realizar el pic-nic a la vera de la cascada. | The photographic shots took hold of the scene. Later on, we made a picnic by the cascade. |
Después de todo, específicamente son los esquiadores los que más se apoderan de una monomanía para encontrar el par de botas correcto. | After all, it's specifically skiers who are most seized by a monomania over finding the right pair of boots. |
Con frecuencia se apoderan de los pasaportes de sus víctimas y de esa forma las privan de toda clase de identificación. | Victims' passports are often seized by the traffickers, leaving them with no form of identification. |
Les son ofrecidos los reinos del mundo, y ellos se apoderan ávidamente de sus tesoros, y piensan que son admirablemente prosperados. | The kingdoms of the world are offered them, and they eagerly grasp their treasure and think they are wonderfully prospered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.