Possible Results:
aplazó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofaplazar.
aplazo
Presentyoconjugation ofaplazar.

aplazar

Por lo tanto, se aplazó el debate sobre esta sección.
Therefore further discussion on this section was deferred.
En cuanto a los plátanos, se aplazó la liberalización hasta 2006.
Where bananas were concerned, complete liberalisation was postponed until 2006.
En consecuencia el comienzo del juicio se aplazó hasta diciembre de 2003.
The opening of the trial was therefore postponed until December 2003.
La solución a este enigma se aplazó hasta el viaje a casa.
The solution to this puzzle is to return home postponed.
En consecuencia se aplazó el inicio del juicio.
The beginning of the trial was consequently postponed.
Posteriormente el juicio se aplazó para reunir nuevas pruebas.
The trial was then postponed for the purpose of collecting additional evidence.
Para cada grupo se aplazó el reembolso de las deudas por un periodo específico.
The debt was deferred for a specific period for each group.
En 2005, se aplazó la privatización pero TV2 ya no recibía el canon desde 2004.
In 2005, privatisation was postponed but TV2 no longer received licence fees after 2004.
por escrito. - Aunque la votación final se aplazó, nuestro grupo ha votado algunas modificaciones.
in writing. - Although the final vote was postponed, we voted on several amendments.
Sin embargo, la reunión se aplazó en dos oportunidades y ahora está prevista para noviembre.
The meeting was, however, postponed twice and has now been rescheduled for November.
La aplicación del proyecto se aplazó temporalmente debido a los acontecimientos de mayo de 2000.
The implementation of this project was temporarily delayed due to the events of May 2000.
Sin embargo, luego se aplazó la votación.
The vote was then postponed.
Sin embargo, la inclusión en la lista se aplazó al declararse la fiebre aftosa en Japón en 2010.
The listing was, however, postponed when foot-and-mouth disease occurred in Japan in 2010.
Zimbabwe confirmó su participación, pero ayer se aplazó la fecha original de 19 de diciembre para el inicio de dichas consultas.
Zimbabwe confirmed its participation, but the original date of 19 December for the start of these consultations was yesterday postponed.
El comienzo de la operación de transporte de la carga se aplazó repetidamente a los días 20 y 21 de septiembre.
The start of transportation of the cargo was repeatedly postponed on 20-21 September this year.
En una vista judicial celebrada en la Provincia de Hebei el 12 de mayo de 2017 se aplazó indefinidamente su juicio.
Following a court hearing in Hebei province on 12 May 2017 her trial has now been indefinitely adjourned.
Posteriormente, el examen final se aplazó hasta el año 2002.
Subsequently, the final review was postponed to the year 2002.
Nuestro trato se aplazó así que me haces un favor.
Our deal was postponed, so you're doing me a favour.
La indización (4.142.900 dólares) se aplazó hasta el bienio siguiente.
Indexation ($4,142,900) was deferred to the next biennium.
La sesión se aplazó hasta el 11 de mayo de 2014.
The session was adjourned until 11 May 2014.
Word of the Day
midnight