aplazar
Por lo tanto, se aplazó el debate sobre esta sección. | Therefore further discussion on this section was deferred. |
En cuanto a los plátanos, se aplazó la liberalización hasta 2006. | Where bananas were concerned, complete liberalisation was postponed until 2006. |
En consecuencia el comienzo del juicio se aplazó hasta diciembre de 2003. | The opening of the trial was therefore postponed until December 2003. |
La solución a este enigma se aplazó hasta el viaje a casa. | The solution to this puzzle is to return home postponed. |
En consecuencia se aplazó el inicio del juicio. | The beginning of the trial was consequently postponed. |
Posteriormente el juicio se aplazó para reunir nuevas pruebas. | The trial was then postponed for the purpose of collecting additional evidence. |
Para cada grupo se aplazó el reembolso de las deudas por un periodo específico. | The debt was deferred for a specific period for each group. |
En 2005, se aplazó la privatización pero TV2 ya no recibía el canon desde 2004. | In 2005, privatisation was postponed but TV2 no longer received licence fees after 2004. |
por escrito. - Aunque la votación final se aplazó, nuestro grupo ha votado algunas modificaciones. | in writing. - Although the final vote was postponed, we voted on several amendments. |
Sin embargo, la reunión se aplazó en dos oportunidades y ahora está prevista para noviembre. | The meeting was, however, postponed twice and has now been rescheduled for November. |
La aplicación del proyecto se aplazó temporalmente debido a los acontecimientos de mayo de 2000. | The implementation of this project was temporarily delayed due to the events of May 2000. |
Sin embargo, luego se aplazó la votación. | The vote was then postponed. |
Sin embargo, la inclusión en la lista se aplazó al declararse la fiebre aftosa en Japón en 2010. | The listing was, however, postponed when foot-and-mouth disease occurred in Japan in 2010. |
Zimbabwe confirmó su participación, pero ayer se aplazó la fecha original de 19 de diciembre para el inicio de dichas consultas. | Zimbabwe confirmed its participation, but the original date of 19 December for the start of these consultations was yesterday postponed. |
El comienzo de la operación de transporte de la carga se aplazó repetidamente a los días 20 y 21 de septiembre. | The start of transportation of the cargo was repeatedly postponed on 20-21 September this year. |
En una vista judicial celebrada en la Provincia de Hebei el 12 de mayo de 2017 se aplazó indefinidamente su juicio. | Following a court hearing in Hebei province on 12 May 2017 her trial has now been indefinitely adjourned. |
Posteriormente, el examen final se aplazó hasta el año 2002. | Subsequently, the final review was postponed to the year 2002. |
Nuestro trato se aplazó así que me haces un favor. | Our deal was postponed, so you're doing me a favour. |
La indización (4.142.900 dólares) se aplazó hasta el bienio siguiente. | Indexation ($4,142,900) was deferred to the next biennium. |
La sesión se aplazó hasta el 11 de mayo de 2014. | The session was adjourned until 11 May 2014. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.