Possible Results:
aplastara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofaplastar.
aplastara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofaplastar.
aplastará
Futureél/ella/ustedconjugation ofaplastar.

aplastar

Te dice que sino comes pronto tu cinturón, tu estómago se aplastará entre sí como un castillo de arena en el viento.
It tells you if you don't eat your belt soon, your stomach's gonna crash in upon itself like a sand castle in the wind.
Nuestros aparatos de prueba aplicaron más de 21,000 libras de fuerza al techo del RDX antes de que se aplastara 5 pulgadas.
Our testing apparatus applied over 21,000 lbs of force to the RDX's roof before it crushed 5 inches.
Eran tantos los aromas que salían de ese carrito, de naranjas y bananas, el daikon con sus hojas para el tsukudani y, siempre, el manojo de cebollines puesto encima de todo para que no se aplastara.
There were so many smells inside that cart: oranges and bananas, the daikon with its leaves for the tsukudani, and always, the bundle of green onions placed on top so it wouldn't get smashed.
De lo contrario, el pastel se aplastará en el horno.
If you do, the cake will flatten in the oven.
Su ropa quedará más arrugada y no se aplastará durante sus viajes.
Your clothes will stay more wrinkled free and not get crushed during your travels.
Su ropa quedará más libre de arrugas y no se aplastará durante sus viajes.
Your clothes will stay more wrinkled free and not get crushed during your travels.
No, cariño lo único que se aplastará es la mujer que está debajo de tu esposo.
No, honey, the only thing going down is your husband on another woman.
El material de espuma en el casco se aplastará para absorber la energía del golpe durante la caída o choque.
The foam material in the helmet will crush to absorb the impact energy during a fall or collision.
La muestra se aplastará a una velocidad no inferior a 5,1 mm/min y no superior a 7,6 mm/min.
The sample shall be crushed at a rate of not less than 5,1 mm/min and not more than 7,6 mm/min.
Se aplastará la segregación y se eliminará las antiguas prácticas de los bancos y compañías de seguros que lucraban con la segregación, y su control de recursos económicos.
The financial policies previously employed by the banks and insurance companies, which feed and profit off segregation, will have been ended, along with their control of financial resources.
Se aplastará la segregación y se eliminará las antiguas prácticas de los bancos y compañías de seguros que lucraban con la segregación, y su control de recursos económicos.
Segregation will be smashed. The financial policies previously employed by the banks and insurance companies, which feed and profit off segregation, will have been ended, along with their control of financial resources.
El diseño de las hojas de garra, disposición tipo V, durante el proceso de trituración, el material se aplastará en el punto central de las hojas de garra, evitará la fricción y el bloqueo entre el material y la pared lateral.
Claw blades design,V type arrangement,during crushing process,material will be crushed in claw blades center point,avoid friction and blockage between material and side wall.
Se aplastará a las fuerzas militares que actualmente acosan y maltratan a los inmigrantes: la Migra, la Patrulla Fron­teriza, los paramilitares cazainmigrantes, la policía, el ejército, los infantes de Marina, etc. La frontera sur será totalmente transformada.
The military forces used to terrorize and brutalize immigrants—the immigration authorities and Border Patrol, anti-immigrant vigilantes, and the police, as well as the imperialist army, marines, and so on—will all be smashed.
Word of the Day
sweet potato