aplastar
Da otro paso, y la armadura se aplasta bajo sus pies. | He takes another step, and its armor crumples beneath his tread. |
Los costes de trituración se reducen, ya que la mena solo se aplasta, no se muele. | Comminution costs are reduced as the ore is only crushed, not ground. |
Cuando se aplasta el cuerpo vertebral, se dice que tenemos una fractura vertebral por compresión. | When the vertebral body collapses, a vertebral compression fracture is produced. |
Se esfuma, se aplasta, se detiene. | It blurs, flattens, stops. |
La correa de cintura alta se aplasta contra la piel para reducir al mínimo los ajustes mientras entrenas. | The strap high waist flattens against the skin to reduce to a minimum the adjustments while you train. |
Seguidamente se expande el stent principal, con lo que la porción del stent lateral que sobresalía del ostium se aplasta literalmente contra la pared. | Subsequently, the main stent is expanded so that the portion of the stent in the side branch that extends from the ostium is literally crushed against the arterial wall. |
El envase no requiere el uso de herramientas para ser abierto, se aplasta fácilmente para ser desechado y ocupa poco espacio a la hora de ser transportado a un centro de reciclaje. | The package needs no tools to open, flattens easily for disposal, and takes up little space as it makes its way to a recycling centre. |
Cuando un mercado se aplasta, es posible transferir estas maniobras financieras en otro mercado sin esperar la reanudación de la economía, en particular, a través del aumento de producción para finales de guerra. | When a market collapses, it is possible to transfer these financial operations on another market without awaiting the resumption of the economy in particular through the increase in production for ends of war. |
Destape y hierva rápidamente a 242° F según un termómetro para dulces (o hasta que al echar una gota de la mezcla a un recipiente de agua muy fría se forme una bola firme que mantiene la forma hasta que se aplasta). | Uncover and boil rapidly to 242 degrees F on candy thermometer (or until small amount of mixture dropped into very cold water forms a firm ball that holds its shape until pressed). |
Este medicamento no se mastica, se aplasta o se rompe mientras lo esté tomando. | This medication is not chewed, crushed or broken while taking. |
¿Qué sucede cuando se aplasta la inocencia? | What happens when one's innocence is crushed? |
El coche se aplasta y se tritura. | The car is crushed and shredded. |
Si se aplasta el palillo sin muescas, se produce un sonido más alto. | If the unnotched stick is flattened, a louder sound is yielded. |
Poco después de este viaje, Dan Llorens sale y se aplasta bajo bocazas con el capitán John. | Shortly after this trip, Dan Llorens comes out and crushes largemouth bass with Captain John. |
El suelo se aplasta con el cigarro. | The tables are on the glasses. |
No se puede clamar por la propia soberanía nacional mientras se aplasta la de los vecinos. | You cannot scream for your national sovereignty while blasting your neighbours. |
El gel de aloe vera se extrae de las hojas, se aplasta y se estabiliza mediante pasteurización. | The aloe vera gel is extracted from the leaves, it is smashed and stabilized through pasteurization. |
Cuando se aplasta y tamiza para separarla de una parte de su harina, se obtienen los copos de cebada. | After crushing it and separating it from part of its flour, barley flakes are obtained. |
La torta prensada está suelta pero no se aplasta, es propicia para la extracción del solvente; | The pressed cake is loose but not crushed, is conducive to the solvent extraction; |
Por cada fila en la que se aplasta un símbolo, el multiplicador aumenta en 1 hasta un máximo de x4. | For each row a symbol is crushed, the multiplier increases by 1 with a maximum multiplier of x4. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
