anunciar
Guillermo Fariñas al parecer suspendió su huelga de hambre después de que se anunciaran las liberaciones. | Fariñas reportedly called off his hunger strike after the releases were announced. |
Mucho antes de que se anunciaran los resultados oficiales de la votación en el Parlamento, estaban celebrando. | Long before the official results of the vote in parliament were announced, they were celebrating. |
Si bien la encuesta anterior de GEA-ISA mostró una competencia aún más ajustada, se realizó en noviembre, antes de que se anunciaran todos los candidatos. | While GEA-ISA's previous poll showed an even tighter race, it was conducted in November, before all of the candidates were announced. |
Sharif Abdel Kouddous informa desde Egipto, donde anoche estallaron las protestas después de que se anunciaran los resultados finales de las primeras elecciones presidenciales del país. | Donate Sharif Abdel Kouddous reports from Egypt, where protests erupted last night after final results were announced in the country's first-ever competitive presidential election. |
En las primeras horas del 9 de noviembre, justo momentos después de que se anunciaran los resultados, estallaron protestas espontáneas por todo el país, desde Pittsburgh a Portland. | In the wee hours of November 9, just moments after the results were announced, spontaneous protests erupted across the country from Pittsburgh to Portland. |
Mucho antes de que se anunciaran los fondos SIG, las escuelas del SFUSD han involucrado a los padres de familia y a la comunidad como socios para el mejoramiento de la escuela. | Long before the SIG funds were announced, SFUSD schools had involved parents and the community as partners in school improvement. |
Antes de que se anunciaran los despidos y otros cambios económicos, la tasa oficial de desempleo era de solo 1,7%, y el Estado era patrón de 84% de la fuerza laboral. | Before the layoffs and other economic changes were announced, the official unemployment rate was just 1.7 percent, and the state employed 84 percent of the work force. |
Las Partes propusieron que se facilitara más información directamente a las Autoridades Administrativas, se anunciaran próximos eventos sobre humedales, se les ayudara a resolver problemas a escala nacional y local, y se mantuviera más contacto con los medios de información. | Parties suggested providing more information directly to AAs, announcing upcoming wetland events, helping them to solve problems at national and local scale, and communicating more to the mass media. |
Además, los cambios se anunciarán también en el sitio web. | In addition, changes may also be announced on the website. |
Algunas ofertas de trabajo concretas se anunciarán en esta sección. | Some specific job offers will be posted in this section. |
¿Cuándo se anunciarán los ganadores del concurso de 2015? | When will the winners of the 2015 contest be announced? |
Nuestras nuevas actividades que pronto se anunciarán. | Our new activities are soon to be announced. |
Los ganadores se anunciaran el 26 de mayo de 2012. | The winners will be announced on 18 May 2012. |
Se esperaba que los resultados finales de la elección se anunciaran el sábado 20 de febrero. | The final election results are expected to be announced on Saturday February 20. |
La policía informó que casi tan pronto como se anunciaran los veredictos, la gente les dio miradas y gritos hostiles. | Cops reported that they were met with hostile looks and shouts almost as soon as the verdicts were announced. |
El alumno dispone de dos convocatorias, junio y septiembre, que se anunciaran explícitamente en el calendario del curso a su inicio. | The student has two calls, June and September, explicitly announced in the calendar of the course at the beginning. |
Dijo tener la esperanza de que durante la CIN2 se anunciaran metas que fueran más allá de lo que ya se había acordado. | He hoped targets would be announced at ICN2 that go beyond what has already been agreed. |
Los lideres se anunciaran y las personas se les pedirá que hagan un compromiso de lealtad durante el tiempo de caos y devastación economica. | The leaders will reveal themselves, and people will be asked to make a pledge of loyalty during a time of chaos and financial devastation. |
El observador de Chile sugirió que tanto el programa provisional como el programa de trabajo provisional se anunciaran oportunamente en el sitio web. | The observer for Chile suggested that the provisional agenda and the provisional programme of work be placed on the web site in good time. |
Después de que se anunciaran los veredictos, la UNMIS planteó sus preocupaciones sobre aspectos de procedimiento de los juicios y la falta de cumplimiento de las normas internacionales. | Following the announcement of the verdicts, UNMIS raised concerns on procedural aspects of the trials as well as failure to meet international standards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.