alterar
Antes de que eso sucediese, importantes dirigentes de la regencia estalinista tuvieron que ser convencidos para que su sistema se alterase drásticamente. | Before that happened, important leaders of the Stalinist regency would have to be convinced that their system had to be drastically altered. |
Si se alterase, lograríamos abrir una ventana a otras dimensiones. | Change that, and it would open the window to those other dimensions. |
Este crecimiento personal y comunitario se vería comprometido si se alterase la verdadera escala de valores. | This personal and communal development would be threatened if the true scale of values were undermined. |
La retirada del Congreso de estos siete oportunistas hizo que la correlación de fuerzas se alterase a favor de los leninistas. | The departure of these seven opportunists altered the balance of forces at the congress in favour of the Leninists. |
La mezquita fue convertida en Catedral cristiana cuando la ciudad fue conquistada por Fernando III de Castilla en 1248, sin que por ello se alterase su estructura arquitectónica. | The mosque became a cathedral after the reconquest of the city by King St. Ferdinand III of Castille in 1248, without changing its architectural structure. |
El mundo corporal es secundario; podría dejar de existir, o no haber existido jamás, sin que por eso se alterase la esencia del mundo espírita (Introducción, ítem VI, pág. 23.) | The material world is secondary, could cease to exist or never have existed without so would change the essence of the spirit world. (Introduction, section VI, pg. 23.) |
Corea sostiene también que la demanda de soju destilado tiene índole específica y estática, y que no se vería afectada en gran medida si se alterase el precio, sobre todo en el grado de que se trata en este asunto. | Korea also maintains that demand for distilled soju is specific and static, and that it would not be affected a great deal by altering the price, especially not to the degree at issue in this case. |
La naturaleza del espacio indiferenciado hacía que el sonido se alterase y su declaración hizo tres ecos en la cabina de mando: como un canto vivaz, como un murmullo triste y como un grito desgarrador proveniente del mismísimo vientre de la tierra. | The nature of the undifferentiated space altered the quality of the sound, and her declaration echoed across the command bridge three times: like a living song, like a sad murmur, and like a heartrending shout from the very entrails of the Earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.