allana
Presentél/ella/ustedconjugation ofallanar.

allanar

El ribete es sacado y se allana por medio de la solución M100 líquida.
The border is exposed and leveled by means of liquid M100 solution.
Así el cubrimiento es hecho sentar y se allana.
Thus the covering takes seat and leveled.
Con estos antecedentes el Estado Ecuatoriano se allana a los hechos constitutivos del caso No.
Given the above, the Ecuadorian State accepts the facts in case No.
El terreno se allana notablemente extendiéndose en dirección sur por la anchurosa llanura que forma las márgenes de la bahía de Alcúdia.
The terrain flattens notably, extending towards the south along the wide plain formed by the margins of Alcúdia Bay.
Póngase cómodo en su compartimiento o asiento y contemple cómo el elegante contorno de Adelaide se allana en forma de viñedos, desierto y matorrales.
Settle into your cabin or seat and watch Adelaide's gracious edges flatten into wine country, desert and scrubs.
La capa preparatoria, son puestos sucesivamente: primero obryzg por toda la superficie, a luego el terreno, que condensa bien y se allana por los faros.
A preparatory layer, are put consistently: at first obryzg on all surface, and then a ground which is well condensed and levelled on beacons.
Con esto se allana el camino para garantizar a las mujeres una plena integración de la perspectiva de género en todas las etapas de la consolidación de la paz.
It opens the door for women with a view to ensuring integration of the gender perspective in all phases of peacebuilding.
En el área marcada son excavadas las plantas que se han quedado, se aleja la capa del suelo, se allana escrupulosamente y se limpia el lugar, donde habrá una casa.
On the marked area the remained plants are dug out, the soil layer leaves, the place where there will be a house is carefully levelled and cleared.
El autor o cedente podrá optar por la resolución del contrato (y por consiguiente la terminación de la cesión) si el cesionario no se allana a formalizar el contrato por escrito pero la opción no se transmite al cesionario en exclusiva que pretenda transferir su propio derecho.
The author-transferor is entitled to terminate the contract (and consequently the cession too) when the transferee does not comply to formalise the contract in writing.
El hecho de que cualquiera de las partes no reclama la aplicación de cualquier disposición del mismo o se allana en su incumplimiento, ya sea de forma permanente o temporal, se interpretará como una renuncia de dicha parte derechos derivados de ella para que la cláusula.
The fact that either party does not claim the application of any clause hereof or acquiesces in its non-performance, whether permanently or temporarily, shall not be construed as a waiver by that party to rights which flow for it from that clause.
No te preocupes; el sendero se allana en la cumbre de esta colina.
Don't worry; the trail flattens at the top of this hill.
Si hay una extracción, y luego se allana – la carne conveniente.
If there is a dredging, and then is leveled–meat suitable.
Más debe de nuevo la capa del hormigón, que se allana y zheleznitsja.
Further the concrete layer which is levelled and zheleznitsja again follows.
Habitualmente además la puerta se allana.
Usually thus the door is levelled.
En la inhalación, el diafragma se contrae y se allana y la cavidad torácica se amplía.
Upon inhalation, the diaphragm contracts and flattens and the chest cavity enlarges.
Por este más se allana la temperatura, y los peces se acostumbran poco a poco al nueva agua.
This most levels temperature, and fishes gradually get used to new water.
Todas las aberturas se ensucian por la masilla para la madera, a luego la superficie se allana.
All apertures are covered with putty for wood, and then the surface smoothes out.
Con estos antecedentes, el Estado ecuatoriano se allana a los hechos constitutivos del Caso No.
With this background, the Ecuadorian State does not contest the facts that constitute Case No.
Si se mejora la salud del niño se allana el camino hacia una mejor salud del adulto.
Improving the health of children paves the way for improved health when they reach adulthood.
La senda se allana y ensancha hasta transformarse en una pista en la Plana de Campille (4h40min) (335 m).
The path becomes more gentle, and widens to a track in the Campille plain (4h40min) (335 m).
Word of the Day
haunted