Possible Results:
aliviar
Eficacia comprobada *: - El 91% de las piernas se alivió por más de 2 horas. | Proven effectiveness *: - 91% of legs relieved for more than 2 hours. |
Su tarea se alivió cuando Ogier se detuvo para cambiar una rueda dañada ayer y se hundió en la clasificación cuando era segundo. | His task eased when Ogier stopped to change a damaged wheel yesterday and plunged down the order from second. |
La situación se alivió temporalmente en la noche con la llegada de más de 100 camiones militares camboyanos; otros más llegarán hoy. | But the situation was temporarily eased overnight with the arrival of over 100 Cambodian military trucks. More are arriving today. |
La crisis de efectivo inmediato se alivió en 1999 cuando ese Estado pagó el 149% de su cuota para el presupuesto ordinario de ese año. | The immediate cash crisis subsided in 1999 when it paid 149 per cent of its regular budget assessment. |
La presión en el cerebro se alivió un poco y, sin mediar palabra, la elfa y él continuaron la travesía por las arenas. | The pressure on his brain eased a little, and without a word he and the elf resumed their trek through the sand. |
No hay duda de que el Dr. Calvin retrasó el traslado de su familia a Hamilton hasta que la situación política se alivió y se estableció el negocio, que fue en 1839. | There is little doubt that Dr. Calvin delayed moving his family to Hamilton until the political situation eased and the business was established, which was in 1839. |
Datos del mercado de trabajo (CAD, GMT 12:30) – La tasa de desempleo cayó al 5,4% en mayo desde el 5,7% en abril, ya que la tasa de participación se alivió a 65,7 desde 65,9. | Labour Market Data (CAD, GMT 12:30)–The unemployment rate fell to 5.4% in May from 5.7% in April as the participation rate eased to 65.7 from 65.9. |
¿Se alivió el dolor? | Is the pain any better? |
Cuando el cerebro produce serotonina, la tensión se alivió. | When the brain produces serotonin, tension is eased. |
Después de hacer el programa durante 3 meses esta condición se alivió completamente. | After doing the program for 3 months this condition was alleviated completely. |
Creo que todo el mundo, en parte, se alivió. | I think everyone in there was kind of Relieved. |
Le hicieron una limpia pero tampoco se alivió. | They gave her a cleansing, but it didn't work. |
De este modo Elizabeth se alivió de las molestias causadas por la serpiente sutil. | In this way Elizabeth was relieved of her distress by the subtle-serpent. |
Luego de la oración me sentí renovado y también se alivió mi dolor. | After the prayer, I felt refreshed and pain alleviated. |
La mayoría de los efectos secundarios se alivió al reducir la dosis diaria de olaparib. | Most of the side effects were eased by reducing the daily dose of olaparib. |
La primera vez que vine al mausoleo ese sentimiento se alivió mucho. | The first time that I came to the mausoleum, that feeling all but faded away. |
El problema se alivió mediante tratamiento especializado, en algunos casos psiquiátrico, a varias internas. | The problem was finally resolved through specialized treatment, in some cases psychiatric, for several of the inmates involved. |
Como primera parte del rescate, se alivió la estructura original, demoliendo la gran mayoría de pegotes. | For the first part of the restoration, the original structure was relieved, demolishing the vast majority of additions. |
Pauline, que había sufrido durante 30 años vio como tras pocos días su dolor se alivió de verdad. | Pauline had suffered for 30 years, and the problems cleared up after just a few days. |
En algunos estudios se informó que, cuando la acupuntura se usó con la atención estándar, se alivió más el dolor. | Some studies reported that when acupuncture was used with standard care, pain relief was better. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
