alentar
También se alientan las iniciativas de integración mediante sistemas de incitación. | Integration efforts are also encouraged through incentive schemes. |
Mediante dichos órganos políticos se alientan y fomentan debates abiertos entre diferentes grupos. | Through such political bodies, open discussions between different groups are promoted and fostered. |
Nuestros equipos se comprometen y se alientan a limitar el impacto de nuestras actividades operativas diarias en las comunidades locales. | Our teams are engaged and encouraged to limit the impact of our daily operational activities on the local communities. |
¿Se desalientan o se alientan las fusiones y adquisiciones y, en caso afirmativo, qué tipos de fusiones y de qué manera? | Are cross-border M&As discouraged or encouraged and, if so, what types and how? |
En el Programa 21 se alientan las actividades encaminadas a promover pautas de consumo que reduzcan las tensiones ambientales y satisfagan las necesidades básicas de la humanidad. | Actions to promote patterns of consumption that reduce environmental stress and meet the basic needs of humanity are encouraged by Agenda 21. |
A este respecto, se alientan firmemente las iniciativas de las Naciones Unidas/OFDDP y la OSCE/OIDDH, tales como la organización de cursillos nacionales y subregionales para promover la ratificación y aplicación de convenciones internacionales. | In this regard, initiatives of UN/ODCCP and OSCE/ODIHR, such as organizing regional and sub-regional workshops for the promotion of the ratification and implementation of international conventions are strongly encouraged. |
También se alientan modalidades de trabajo más flexibles (EST, GBR, MLT); hay dos países que están reevaluando el reconocimiento de los períodos de crianza de los hijos a los fines del pago de pensiones (AUT, SWE). | More flexible work arrangements are also encouraged (EST, GBR, MLT), while two countries are re-evaluating the recognition of child rearing times for pension payments (AUT, SWE). |
Como se señaló en el párrafo 6 supra, a este respecto se acogen con beneplácito y se alientan las actividades que llevan a cabo organizaciones como la de Muchachos Exploradores, el Rotary Club y la Asociación Internacional Soroptimista. | As stated in paragraph 6 above, the activities in this respect of such bodies as the Scouts, the Rotary Club and the Soroptimists are welcomed and encouraged. |
Potenciar al poder judicial, velar por su independencia y dotarlo de una conciencia amplia de las normas internacionales es, por lo tanto, fundamental para la protección de los derechos humanos, y se acogen con beneplácito y se alientan las iniciativas regionales a este respecto. | Empowering the judiciary, ensuring their independence and equipping them with a comprehensive awareness of international standards is therefore vital for the protection of human rights, and regional initiatives in this regard are welcomed and encouraged. |
¿Te gusta tu trabajo? - Sí, mucho. El ambiente es muy creativo, y siempre se alientan las ideas innovadoras. | Do you like your job? - Yes, I like it a lot. The environment is very creative, and innovative ideas are always encouraged. |
¿Se alientan las ideas nuevas o se rechazan? | Are fresh ideas encouraged or shot down? |
Se alientan vivamente el diálogo y la cooperación entre los gobiernos de los Estados de origen y de destino tendientes a garantizar el respeto de esos derechos. | Dialogue and cooperation between Governments of States of origin and those of destination is highly encouraged, to ensure the fulfilment of these rights. |
Los miembros del grupo se alientan unos a otros al ofrecer estrategias y compartir recetas. | Group members encourage each other by offering strategies and sharing recipes. |
En vez, ellos se alientan a darse placer mutuamente con masajes y caricias moderadas. | Instead, they are encouraged to pleasure each other with gentle strokes and caresses. |
En el marco solo se alientan las opciones distintas de las restricciones a la exportación. | The framework only encourages alternatives to export restrictions. |
Además, se alientan las actividades para promover el intercambio cultural, por ejemplo, mediante la capacitación en idiomas. | Furthermore, activities to promote cultural exchange, for instance through language training, were strongly encouraged. |
Los chicos trabajan juntos, juegan juntos, enfrentan retos juntos y se alientan unos a otros. | The boys work together, play together, challenge one another, and encourage one another. |
Y en la Hermandad, primero, los miembros se alientan e inspiran con afirmaciones de belleza. | And in Brotherhood, first of all, the members hearten and inspire each other with affirmations of beauty. |
Además, aprecian los intereses creativos del otro y se alientan a seguir actividades originales y creativas. | You also appreciate each other's creative interests and encourage each other to pursue original, creative activities. |
Así pues, se alientan la producción de objetos que tengan una larga vida y la utilización múltiple de envases. | Accordingly, every encouragement is given to the production of long-life items and multi-purpose packaging materials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.