alentaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofalentar.

alentar

Se acogieron con beneplácito y se alentaron las contribuciones de países no miembros del Consejo.
Contributions from non-members of the Council were welcomed and encouraged.
Y con estas esperanzas y con la vista de los espíritus divinos se alentaron algo las ansias de María santísima por la vista de su amado.
With these hopes and with the vision of the heavenly spirits the anxieties of most holy Mary concerning the sight of her Beloved were somewhat allayed.
También se alentaron activamente las perspectivas de la sociedad civil en cuestiones como el comercio internacional, especialmente en relación con las reuniones ministeriales de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y otros procesos intergubernamentales.
Civil society perspectives on issues such as international trade have been actively encouraged, especially in relation to World Trade Organization (WTO) ministerial meetings and other intergovernmental processes.
Se instó a los gobiernos a que reconocieran la importancia de la unidad familiar al elaborar políticas de inmigración y se alentaron los esfuerzos por fomentar los efectos positivos de la migración internacional, incluidas las remesas de dinero y la transferencia de tecnología.
It urged Governments to recognize the importance of family unity in framing immigration policies, and encouraged efforts to foster the positive effects of international migration, including remittances and technology transfer.
Se acogieron con beneplácito y se alentaron los esfuerzos constantes realizados por el Departamento de Gestión, en colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, para mejorar los sistemas de datos, establecer normas, elaborar manuales y directrices y realizar actividades de capacitación.
The continuing efforts to be made by the Department of Management, in collaboration with the Office of Internal Oversight Services, to improve data systems, establish standards, develop manuals and guidelines and conduct training programmes were welcomed and encouraged.
Pocos en la reunión comunitaria se alentaron.
Few at the town hall were reassured.
Muchos izquierdistas se alentaron al ver un presidente que no se arrastraba ante el amo imperialista.
Many leftists took heart to see a president who did not bow and scrape before the imperialist master.
Estas iniciativas de cooperación entre los tres comités del Consejo de Seguridad se alentaron explícitamente en la resolución 1810 (2008).
These cooperation efforts between the three Security Council Committees were explicitly encouraged in resolution 1810 (2008).
Sus multitudes se alentaron y animaron aún con los cantos de protesta de la Nueva Trova, aunque al mismo tiempo bailaron salsa.
Its crowds still sing along to the old protest songs, although they also dance salsa.
Se alentaron las actividades del Gobierno del Ecuador encaminadas a reorientar su economía en la dirección correcta.
The efforts by the Government of Ecuador to reorient its economy in the right direction were encouraged.
Se alentaron los contactos entre el Proceso de Kimberley y la Iniciativa a fin de optimizar las sinergias entre ambos.
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies.
Se alentaron las políticas centradas, entre otros, en el uso de los recursos marinos, las industrias de acuicultura y el procesamiento de mariscos.
Policies focusing on, inter alia, the use of marine resources, aquaculture industries and seafood processing were encouraged.
Se alentaron los proyectos de investigación que aprovechan la plataforma de Texas A & M Healthy South Texas o los datos de Driscoll Health Plan.
Research projects that leverage the Texas A&M Healthy South Texas platform or the Driscoll Health Plan data were encouraged.
Se alentaron sentimientos antiexpertos y antisociedad civil a través de una campaña contra las ONG, las cuales fueron acusadas de ser agentes extranjeros.
Feelings of anti-expert and anti-civil society rhetoric were emboldened by a campaign against NGOs that were accused of being foreign agents.
Se alentaron los intentos de Barbados de adoptar políticas de asilo en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y, en particular, de incorporar en su legislación el principio de no devolución.
Barbados was encouraged in its efforts to adopt asylum policies in cooperation with UNHCR and to adopt in particular in its legislation the principle of non-refoulement.
Word of the Day
spiderweb