alejar
Mientras más se alejaban, más plantas y árboles veían. | The farther they went, the more plants and trees they saw. |
Algunos muchachos de la esquina se alejaban. | Some of the corner boys were scattering. |
Se escuchó el sonido de una leve risita, y luego unas pisadas que se alejaban rápidamente. | There was the sound of light laughter, then footsteps moving quickly away. |
Años de esfuerzo, búsqueda y sufrimiento (en realidad eones) se alejaban en un cada vez más difuso recuerdo. | Years of effort, searching and suffering (actually eons) drifting away into a fading memory. |
Escuchó como sus pasos se alejaban durante unos instantes, y entonces rompió el sello del pergamino. | She listened to his receding footsteps for several moments, then broke the seal on the scroll. |
Sus amigos habían dejado de escuchar y medio se alejaban diciéndole a su amigo que tenía que tomar el autobús. | His friends had stopped listening and kind of walked away telling him they had to catch the bus. |
Educadamente, y sin intentar convencer al Dirigente, los servidores de la Luz agradecían y se alejaban, dirigiéndose a otras Casas. | Politely, and without trying to convince the Director, the servants of the Light thanked and departed, addressing other Houses. |
Estos primeros andonitas demostraron un marcado espíritu de clan; cazaban en grupos y nunca se alejaban mucho del lugar de residencia. | These early Andonites evinced a very marked clannish spirit; they hunted in groups and never strayed very far from the homesite. |
Los presupuestos nacionales a menudo se alejaban de la realidad: gastos elevados, ingresos reducidos y ausencia de responsabilidad a la hora de gobernar el Estado. | National budgets were often detached from reality: high costs, low incomes and lack of responsibility in governing the state. |
Ella se considera una protección fiable de los malos espíritus, que se alejaban de ellos y que no podía hacer mucho daño a los propietarios. | She was considered a reliable protection from evil spirits, who strayed on them and they could not do much harm to the owners. |
El escultor Josep Maria Subirachs creó mucha polémica al crear esculturas contemporáneas en la fachada que se alejaban del estilo realista de Gaudí. | The sculptor, Josep Maria Subirachs, created a lot of controversy when created contemporary sculptures on the façade that veered away from the realistic style of Gaudí. |
Los hombres de cultivo e intelecto se alejaban de las discusiones teológicas, prefiriendo la búsqueda tranquila del conocimiento científico y el amable compañerismo de otros con los mismos intereses. | Men of cultivation and intellect shied away from theological discussions, preferring the quiet pursuit of scientific knowledge and the amiable companionship of others with the same interests. |
Hubo paz en Brethil, y los hombres del bosque se mantenían tranquilos, y no se alejaban, y no tenían noticias de las tierras de alrededor. | There was peace in Brethil, and the woodmen held themselves quiet and went not abroad, and they heard no tidings of the lands that lay about them. |
La gran mayoría de los que escuchaban a este hombre extraño que había salido del desierto de Judea se alejaban convencidos que habían oído la voz de un profeta. | The great majority of those who listened to this strange man who had come up from the Judean wilderness went away believing that they had heard the voice of a prophet. |
Sus vehículos se alejaban demasiado del modelo de serie al que supuestamente representaban. Se les ha autorizado a tomar la salida, pero no aparecerán en la clasificación general. | Their vehicles were too different from the production models they were supposed to represent, so they were allowed to start the race but are not eligible for the general classification. |
La gran mayoría de los que escuchaban a este hombre extraño que había surgido del desierto de Judea se alejaban con la creencia de que habían oído la voz de un profeta. | The great majority of those who listened to this strange man who had come up from the Judean wilderness went away believing that they had heard the voice of a prophet. |
Eran conocidos otros casos similares en los cuales personas que se alejaban al desierto para una vida virtuosa se tentaban después con pensamientos pecaminosos y caían en la gula, el libertinaje y otras espantosas pasiones. | Other similar cases are known when people went to the desert for righteous life but became enticed by sinful desires and fell into gluttony, profligacy and other terrible passions. |
Un poco más serenos y mientras algunas ballenas se alejaban de la lancha, el guía nos contó algunos rasgos característicos: La ballena franca austral presenta un cuerpo curvado y no posee aleta dorsal. | Somewhat calmer as the whales swam away from the boat, we listened to the guide explaining some of their distinctive features: 'The southern right whale has a slightly arched body and no dorsal fin. |
De la misma manera, en los siguientes 3 espacios, las obras se alejaban de manera decisiva del concepto común de mapa para mostrar el alcance de la cartografía como herramienta de investigación artística. | In the same way, in the following 3 spaces, the works take a decisive step away from the common concept of the map to show the reach of cartography as a tool for artistic research. |
Como hombre de unidad y paz, sabía reprender paternalmente a los que se alejaban del bien, denunciaba los abusos y perdonaba, llegando incluso a retirarse con tal de no poner en peligro la unidad. | A man of unity and peace, he knew how to reprimand in a fatherly way those who wandered from the right path; he denounced abuses and forgave, to the point of stepping aside to avoid risking divisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.