alargar
Una implementación en C del ejemplo anterior se alargaría bastante más. | An implementation in C of the previous example would stretch on quite a bit longer. |
El imperio del PT se alargaría 14 años, hasta 2016, cuando se produjo la destitución de la expresidenta Dilma Rousseff. | But the empire of the PT would last until 2016, when the impeachment of ex-president Dilma Rousseff ended it abruptly. |
Si esto fuera relatado seguro que se alargaría durante más tiempo. | If this were to be narrated, it would surely take much more time. |
No puedo consentir esto, aunque reconozco que con esto, naturalmente, se alargaría el procedimiento. | I cannot go along with that, although I concede that the procedure will, of course, be extended as a result. |
También empezamos entonces un proceso de registro con la CNMV, el regulador financiero en España, que se alargaría hasta 17 meses. | We also started a registration process with the CNMV, the financial regulator in Spain, which would take up to 17 months. |
No voy a documentar con los protagonistas del escepticismo esta segunda formulación ni las siguientes, porque el presente escrito se alargaría demasiado. | I am not going to take on the protagonists of this second statement or the next because it would make this essay too long. |
Seguramente, dado el contexto de crisis, una lucha sorda por la supervivencia impregnaría todos los aspectos de la vida, y la atonía general se alargaría por el siglo calamitoso. | Surely, given the context of crisis, a silent struggle for survival ran through all aspects of life, and the general downturn would be lengthened by this calamitous century. |
Estimados colegas, les pediría una vez más que no empiecen, en forma de mociones de procedimiento, un debate sobre esta cuestión que se alargaría hasta la noche. | Ladies and gentlemen, I would ask you, please, not to use points of order to start a debate on this matter which would keep us here all night. |
No tenía idea de cuánto se alargaría el túnel y durante mucho tiempo cualquier luz al final de ese túnel era para mí una esperanza más que una realidad. | I had no idea then how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality. |
Nadie podía imaginar entonces que la guerra se alargaría un año más. | Nobody could have imagined back then that the war would stretch on for another year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.