ahoga
Presentél/ella/ustedconjugation ofahogar.

ahogar

En la plétora de conceptos, el buscador se ahoga.
In the plethora of concepts, the seeker drowns himself.
¿No quieres nadar demasiado cerca de un hombre que se ahoga?
Don't want to swim too close to a drowning man?
Se durmió en la tina y casi se ahoga.
He fell asleep in the tub and almost drowned.
El hombre casi se ahoga, pero el marinero persiste.
The man almost chokes on it, but the sailor persists.
¿Tienes idea de cuanta gente se ahoga cada día?
Do you have any idea how many people drown every day?
Mi corazón se ahoga con vos cada vez.
My heart drowns with you every time.
Y ella se ahoga en sus propias lágrimas.
And she chokes on her own tears.
Si Gilbert cae al agua y se ahoga, será por tu culpa.
If Gilbert falls overboard and drowns, it'll all be your fault.
No apague el auto, ni siquiera si el motor se ahoga.
Do not turn off the ignition, even if the engine stalls.
Pero esta afirmación se ahoga rápidamente en las aguas de la historia.
But this assertion is quickly washed out in the tides of history.
¿Entonces esta vez Serena se ahoga en el lago en lugar de la bahía?
So this time Serena drowns in a lake instead of the bay?
La gente se ahoga cuando le entra demasiada agua dentro de los pulmones.
People drown when too much water gets into their lungs.
Mucha gente que sabe nadar se ahoga.
A lot of people who can swim drown.
Y la sociedad lo acepta mientras se ahoga en la apatía.
And the community is sort of accepting it, drowning in apathy.
La foca monje Penelope se ahoga en una red de enmalle.
Monk seal Penelope drowns in gillnet.
Toda la casa se ahoga y estornuda.
The whole house chokes and sneezes.
¿Por qué crees que casi se ahoga?
I mean, why do you think he almost drowned?
El motor se ahoga cortamente cuando acelerando.
The engine chokes briefly when accelerating.
El mundo se ahoga sin diálogo.
The world suffocates without dialogue.
Uno no se ahoga por no saber nadar.
One does not drown by not swim.
Word of the Day
chilling