Possible Results:
agregaba
agregaba
Cerrar Lo sentimos, se ha producido un error mientras se agregaba tu voto. | Close Sorry, an error occurred while adding your rating. |
Cada sábado se agregaba un nuevo capítulo a la novela, aumentando la participación y la expectativa de los lectores convertidos en co-autores. | Every Saturday a new chapter was added to the novel, increasing the participation and the expectation of readers that had became co-authors. |
Si la frecuencia cardíaca no alcanzaba el 85% del máximo teórico, se agregaba atropina i.v. a dosis de 0,5-1 mg sin discontinuar la dobutamina. | If heart rate did not reach 85% of the theoretical maximum, 0.5-1 mg atropine was given without discontinuing dobutamine infusion. |
Se observó asimismo que, si se agregaba la citada frase, podrían surgir dudas en cuanto a si otras reglas de prelación estarían sujetas a un acuerdo en contrario entre los reclamantes concurrentes. | It was also observed that the addition of the suggested wording could cast doubt as to whether other priority rules were subject to a contrary agreement between competing claimants. |
Se agregaba que había muy pocas probabilidades de que la crisis afectara a Rwanda y que no debía ser motivo de preocupación para Rwanda. | He added that the likelihood of the crisis spilling over to Rwanda was very low and that Rwanda should therefore not worry. |
Se agregaba que Eritrea se había negado a levantar las restricciones impuestas a las operaciones de la MINUEE y que estaba violando el Acuerdo de Cesación de Hostilidades. | He added that Eritrea had refused to lift the restrictions on the operations of UNMEE and was in violation of the Agreement on Cessation of Hostilities. |
A esto se agregaba la falta de sueño, que lo empeoraba todo. | Then there was the lack of sleep, which made everything worse. |
En otros ritmos se agregaba el español Francisco Ortega (saxofón). | When they played other genres the Spaniard Francisco Ortega (saxophone) was included. |
Y además se agregaba oro para lo ofrenda y ghee. | Plus gold for the sacrifice, plus ghee. |
Un error que se producía a veces, cuando se agregaba una página de borrador ha sido corregido. | A bug that sometimes occurred when when adding a draft page has been fixed. |
Se ha corregido un error al agregar un sólido a un muro cuando se agregaba otro sólido mediante sustracción. | Fixed a bug when adding a solid to a wall when another solid was already subtracted. |
En los tres países se observó que no se medía la cantidad de sal que se agregaba a las comidas. | In all three countries it was observed that the amount of salt added to foods was not measured. |
En el caso de que ya hubiese una FICHA sobre dicho detenido se agregaba a la información obrante. | If there was an existing card for the detainee in question it was added to the collected information. |
El plomo se pueden encontrar en muchos lugares, incluido en las viviendas construidas antes de 1978 cuando se agregaba plomo a la pintura. | Lead may be found in many places, including homes built before 1978 when lead was added to paint. |
A los prisioneros los mataban por la menor infracción y se agregaba sus cuerpos a los que estaban en la pira de cremación. | Prisoners were shot for the smallest infraction and their bodies added to those on the cremation pyre. |
A ello se agregaba la falta de supervisión y control por la sede de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | This situation was compounded by the lack of adequate oversight and control from OHCHR headquarters. |
Las necesidades de datos eran apremiantes, a lo que se agregaba problemas de asimetría de la información entre los órganos reguladores y los proveedores de servicios. | Data requirements were demanding and complicated by problems of information asymmetry between regulators and service providers. |
Conforme el estudio produjera más información pertinente (especialmente sobre las relaciones de tenencia), ésta se agregaba al cuadro sobre el corte transversal. | When, as the study progressed, more relevant information was obtained (particularly concerning tenure relations), this was added to the transect. |
A ello se agregaba la incertidumbre que suponía la crisis económica y financiera de escala global, y sus inevitables impactos en nuestra economía. | This would be compounded by the uncertainty created by the global financial and economic crisis and its inevitable impact on our economy. |
Esta arraigada costumbre tiene sus inicios en las reuniones de amigos en los bares, donde junto a un buen vino se agregaba alguna porción de alimento gustosa. | This rooted custom started in the meetings among friends in the pubs, where some portion of delicious food was served to accompany good wine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
