agilizar
Te recomendamos hacer unas fotos o incluso un vídeo donde se aprecien los inconvenientes, de esta forma se agilizan mucho los tramites con el departamento de devoluciones. | We recommend to make some photos or even a video where the inconveniences are appreciated, this way the procedures with the return department are greatly accelerated. |
El refinamiento de las mentes subconscientes y conscientes y la sintonización a la Mente Súper Consciente se agilizan grandemente mediante la práctica deliberada y el perfeccionamiento de las habilidades de imaginería y visualización. | The refinement of the subconscious and conscious minds and attunement to the Superconscious mind are greatly speeded up by the deliberate practice and perfecting of the imagery and visualization skills. |
De este modo, se agilizan las gestiones y los pagos. | This way, management procedures and payments are streamlined. |
Con este nueva característica, las tareas se agilizan y se evitan problemas estructurales. | With this new feature, tasks are streamlined and structural problems are avoided. |
Ello entraña la posibilidad de ampliar el acceso a la información al tiempo que se agilizan las diligencias. | It thus has the potential to increase the accessibility of information while expediting proceedings. |
Para agilizar el proyecto, se declaró una emergencia, con lo que se agilizan los procesos de subasta. | To speed up the project, an emergency was declared, which is how the bidding processes were sped up. |
Como resultado, los procesos se agilizan y el negocio obtiene información en forma más oportuna y exacta para la toma de decisiones. | As a result, processes are streamlined and the business gets more timely and accurate information for decision making. |
Con LaPalma, las comunicaciones se agilizan y se compensa el denso tráfico de información existente entre Canarias y la Península. | With La Palma, communications are accelerated, compensating for the dense information traffic between the Canaries and mainland Spain. |
Como resultado, los procesos comerciales se agilizan y el negocio obtiene información en forma más oportuna y exacta para la toma de decisiones. | As a result, trade processes are streamlined and the business gets more timely and accurate information for decision making. |
Las calles de compras se agilizan en el centro, entre las plazas Hallplatz, Unschlittplatz, la torre Weißer Turm y la calle Spitalgasse. | Shopping streets wind through the centre, between the squares Hallplatz, Unschlittplatz, the Weißer Turm tower and the Spitalgasse street. |
Como resultado, los procesos comerciales se agilizan y el negocio obtiene información en forma más oportuna y exacta para la toma de decisiones. | Value Delivered: As a result, trade processes are streamlined and the business gets more timely and accurate information for decision making. |
Gracias a ello, las gestiones se agilizan y se produce un menor número de errores, lo que se traduce en mayor eficiencia para los negocios. | Thanks to this, transactions are streamlined and there is less risk of errors, which translates as greater efficiency in business. |
Y es que, de este modo, se agilizan los procesos y disminuyen las posibilidades de error, lo que se transforma en un incremento de la productividad. | This way, processes are streamlined and the possibilities of error are diminished, which translates as increased productivity. |
Como resultado, los procesos se agilizan de modo que los agentes, programadores y finanzas obtienen información en forma más oportuna y exacta para la toma de decisiones. | As a result, processes are streamlined so that traders, schedulers and finance get more timely and accurate information for decision making. |
Con ella se reducen los costos económicos derivados del papel, la impresión, la distribución y el almacenaje, pero además, se agilizan los procedimientos, con lo que aumenta la productividad. | It slashes the economic costs of paper, printing, distribution and storage, while speeding up procedures and boosting productivity. |
Habrá mejores resultados si se simplifican los procedimientos administrativos para la gestión de proyectos y se agilizan los trámites y plazos de transferencia de fondos. | Results will be all that much better if the administrative procedures for the projects' management are simplified and the formalities and fund-transfer deadlines streamlined. |
Los ISDs de San Patricio y Live Oak anticipan que podrían recibir estimadamente $1.2 millones por año en ingresos del impuesto a la propiedad si se agilizan las disputas impositivas. | San Patricio and Live Oak county ISDs anticipate that they could receive an estimated $1.2 million each year in property tax revenues if tax disputes are expedited. |
Gracias a ello, las gestiones se agilizan y se produce un menor número de errores, lo que se traduce en mayor eficiencia para los negocios. ¿Le gustaría saber más? Solicite información. | Thanks to this, transactions are streamlined and there is less risk of errors, which translates as greater efficiency in business. |
Evitando los controles manuales se agilizan los ciclos productivos (por ejemplo contando la cantidad exacta de tornillos por ensamblar) y se garantiza la buena calidad del producto final. | The use of these systems accelerates the production cycles avoiding the manual check of the assembled products (for example to check the number of tightened screws) thus ensuring the good quality of the assembled product. |
En función de tal propósito se agilizan todas las fuerzas productivas para extraer de la Tierra literalmente todo lo que es consumible. | It obeys the iron logic of maximalization of benefits with the minimalization of investment in terms of both money and time. To meet this end all productive forces are assembled in order to extract from the Earth literally everything which is consumable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.