afirmar
Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho. | Nevertheless, these two great wine-tasters held to what they had said. |
Todos ellos, por su falta de arrepentimiento se afirmaron tanto en el mal, que ya no pueden ser buenos. | All of them, because of their refusal to repent, have become so confirmed in evil that they can no longer be good. |
No veo por qué lo que iba bien el 3 de diciembre, cuando se afirmaron algunos de estos principios, no puede ser votado mañana. | I do not see why what was acceptable on 3 December, when some of those principles were affirmed, should not be voted for tomorrow. |
Las asociaciones del UNIFEM con el PNUD, el UNFPA y el ONUSIDA se afirmaron en 2003. | UNIFEM partnerships with UNDP, UNFPA and UNAIDS remained the strongest in 2003. |
En la Declaración de Bruselas de junio de 1997 se afirmaron los elementos esenciales de la futura Convención. | The Brussels Declaration of June 1997 affirmed the key elements of the future Convention. |
Y, tomándolo por la mano derecha, lo levantó, e inmediatamente sus pies y articulaciones se afirmaron. | And he took him by the right hand, lifted him up: and immediately his feet and ankles became strong. |
Con todo eso, los dos famosos mojones se afirmaron en lo que habían dicho. | With Razumihin he had got on, or, at least, he was more unreserved and communicative with him. |
En ese congreso se afirmaron cinco componentes de la misión y evangelización: anuncio, transformación social (justicia y paz), testimonio, diálogo y espiritualidad/oración. | At that congress, five components of mission and evangelization were affirmed: proclamation, social transformation (justice and peace), witness, dialogue, and spirituality/prayer. |
Jimmy Lyell y Hugo Gruzman se juntaron en 2008 y rápidamente se afirmaron como uno de los dúos más populares de música electrónica. | Jimmy Lyell and Hugo Gruzman joined forces in 2008 and soon asserted themselves as one of the most popular duos of electronic music. |
Enfrentamientos esporádicos continuaron en algunas partes de la región, pero ambos bandos se afirmaron comprometidos en respetar el alto el fuego. | Sporadic fighting continued in some parts of the region but all sides vowed to abide by the terms of the ceasefire.[180] |
Muchos se afirmaron más de la cuenta en los asuntos prácticos del Estado, dejando en el olvido las antiguas demandas y planteamientos. | Many reaffirmed their identity in the practical affairs of state more than they should have, forgetting about the old demands and proposals. |
Para contestar los Grandes Iniciados racionalmente esta cuestión se afirmaron sobre el postulado fundamental de que de la nada no puede salir algo. | Great Initiates gave a rational answer to this question and based it on this fundamental postulate: something cannot arise from the nothing. |
Las teorías sobre el inconsciente ya se afirmaron y el tartamudeo es considerado por muchos como un disturbio de la personalidad y no un defecto físico. | Theories on the subconscious had been confirmed and many already thought stuttering to be a personality disorder and not a physical defect. |
Como respuesta, las mujeres se afirmaron públicamente, pintando grafitis con lemas y símbolos de la revolución y llevando a juicio a las fuerzas armadas por violaciones a sus derechos. | In response, women have asserted themselves publicly, painting graffiti with slogans and symbols of the revolution and suing the armed forces for rights violations. |
Las posiciones de los países en estas dos cuestiones se afirmaron con mayor claridad y, en muchos casos, con más fuerza que en anteriores INC, e indicaron que había poco espacio para hacer concesiones. | Country positions on both of these issues were stated more clearly and, in many cases, more forcefully than at previous INCs, and indicated little room for compromise. |
Las divergencias de opinión sobre la aplicación de estas reglas se afirmaron por la controversia sobre la justicia y la interpretación de los textos sagrados, dando nacimiento a un precoz pluralismo religioso. | Differences in opinion about the application of these rules were reinforced because of the controversy over the exactness and interpretation of sacred texts. This resulted in an early religious pluralism. |
En los foros educativos anteriores se afirmaron las ideas de llevar a cabo un concurso de pintura pan-armenio y la Olimpiada de las Ciencias Naturales Pan-Armenia (la primera tuvo lugar en 2012). | The first forum was held in 2004, and the previous educational forums have given birth to the idea of organizing a pan-Armenian painting contest and a pan-Armenian natural sciences Olympiad (which was held in 2012 for the first time). |
Se afirmaron contra las advertencias de los atalayas que les fueron enviados, y se fortalecieron en su comportamiento irrazonable e iluso. | They made their spirit strong against the warning of the watchmen sent to them, and strengthened themselves in their unreasonable, self-deceived course. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.