afirmar
También se afirmó que las conclusiones de la Comisión son incorrectas. | It was also submitted that the Commission’s findings are incorrect. |
Pronto el ancla se afirmó, y el Hno. G. pidió auxilio. | Soon the anchor held, and Brother G. called for help. |
También se afirmó la necesidad de evaluaciones conjuntas. | The need for joint evaluations was also stated. |
En el cuarto siglo la paternidad Pedrina de 2 Pedro se afirmó fuertemente. | In the fourth century the Petrine authorship of 2 Peter was strongly affirmed. |
La movilidad es importante, como se afirmó en el taller que tuvo lugar en Praga. | Mobility is important, as stated at the workshop in Prague. |
De esta manera se afirmó la sabiduría y la creación de la vida exaltada. | Thus was wisdom affirmed and the creation of life exalted. |
No obstante, se afirmó que el juicio no había sido justo. | Yet there had still been claims that the trial was not fair. |
Cómo se afirmó en el informe anterior al Consejo de Seguridad (véase S/2005/662, párr. | As stated in the previous report to the Security Council (see S/2005/662, para. |
También se afirmó que la legislación no limita el acceso a este régimen. | It was also argued that the legislation does not limit access to this scheme. |
La confianza de las empresas y los consumidores se afirmó considerablemente. | Business and consumer confidence strengthened considerably. |
Los propietarios de ganaderías estratégicamente se colocan detrás de escena, como arriba se afirmó. | The cattle owners strategically move to behind the scenes, as stated above. |
También se afirmó como una importante precursora de las artistas feministas de la década de 1970. | She was also claimed as an important pioneer by feminist artists of the 1970s. |
Este hecho también se afirmó expresamente en una decisión del Tribunal Constitucional de la República Checa. | This fact was also expressly stated in a decision of the Constitutional Court of the Czech Republic. |
También se afirmó que en la Unión ya no había una producción «real» significativa. | It was also claimed that a significant ‘real’ production no longer took place in the Union. |
También se afirmó que era necesario aclarar y reforzar la definición de daño sensible. | It was also stated that there was a need to clarify and strengthen the definition of significant harm. |
También se afirmó que el curso de aprendizaje electrónico sobre el género era una iniciativa especialmente valiosa. | The e-learning gender course was also noted as a particularly valuable initiative. |
Sin embargo, por alguna razón, se afirmó en la idea de continuar estudiando. | For whatever reason, however, Marcellin decided to persist in pursuing his studies. |
También se afirmó que las distorsiones detectadas por la Comisión pueden a lo sumo consistir en subvenciones. | It was also submitted that the distortions spotted by the Commission may at most be subsidies. |
Asimismo se afirmó que el crecimiento del empleo era un factor fundamental en la reducción de la pobreza. | It was also pointed out that growth in employment levels is a major factor in reducing poverty. |
También se afirmó que la ejecución no debía tratarse como una cuestión aislada sino como un conjunto de cuestiones. | It was also stated that enforcement might not be treated as a single issue but a series of issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.