Possible Results:
aferre
Subjunctive yo conjugation of aferrar.
aferre
Subjunctive él/ella/usted conjugation of aferrar.
aferré
Preterite yo conjugation of aferrar.

aferrar

Popularity
6,000+ learners.
Sin embargo, ella sigue caminando de distancia, causando que Kon se aferre a su pierna.
However, she continues walking away, causing Kon to cling onto her leg.
No se aferre a ella, Charles.
Don't cling to her, Charles.
Ojalá sea sensata y se aferre a él.
Let's hope she has the sense to hold onto him.
No se aferre al pasado.
Don't cling to the past.
No creo que conozca a nadie que desesperadamente se aferre a su infancia.
I don't think I've known anyone to desperate to cling to their childhood.
Estas tácticas solo causarán que su hijo se aferre aún más a su posesión preciada.
These tactics will only cause your child to cling even more tightly to the pacifier.
Quienquiera que se aferre a la justicia no puede, en ninguna circunstancia, traspasar los límites de la moderación.
Whoso cleaveth to justice, can, under no circumstances, transgress the limits of moderation.
Tal vez, su bebé llore, se aferre a usted y se resista a recibir atención de otras personas.
Your baby may cry, cling to you, and resist attention from others.
Necesitan ser mucho más duros y dejar claro que Europa no tolerará que Mubarak se aferre al cargo.
They need to be much tougher and make it clear that Europe will not tolerate Mubarak clinging desperately to office.
Actualmente uno puede transmitir hasta los temas más aburridos de una manera que la gente se aferre a cada palabra.
Actually one can convey even the driest topics in a way that people hang on to your every word.
Alguien que se aferre a sus creencias, Creo, que es una cosa importante para nosotros añadir al show.
Somebody who holds fast to those beliefs, I think, is an important thing for us to add to the show.
Tal vez Mileva puede encontrar a alguien que la haga feliz también, pero no mientras ella se aferre a este matrimonio.
Maybe Mileva can find someone to make her happy. Too, but not as long as she clings to this marriage.
Si no te aferras a ningún proveedor, lo más probable es que el cliente se aferre a ti.
With no one supplier to become attached to, the customer is more likely to become attached to you.
No se aferre a los incentivos externos, Mi fuerza viene de mí, porque si el valor es la base de cualquier elección en nuestra vida.
Do not cling to external incentives, My strength comes from myself, because if value-is the basis of any choice in our life.
Por ello pedimos al Consejo que en su política con respecto a Turquía sea igual de claro que este Parlamento y que no se aferre a símbolos y fechas simbólicas.
We therefore invite the Council to be just as clear in its policy towards Turkey as this Parliament and not to cling to symbols and symbolic dates.
Por ello les pedimos que ninguno se aferre al espíritu de contraposición para condenar al hermano o que use el pasado como un pretexto para fomentar nuevos resentimientos y cerrazones.
We ask you, therefore, that no one should cling to the spirit of opposition to condemn his brother or use the past as an excuse to stir up new resentments and closures.
Así nuestra Pluma ha revelado la verdad, y sin embargo, el pueblo está sumido en la negligencia. Quienquiera que se aferre a la justicia, no puede en ninguna circunstancia, transgredir los límites de la moderación.
Thus hath Our Pen revealed the truth, and yet the people are sunk in heedlessness.Whoso cleaveth to justice, can, under no circumstances, transgress the limits of moderation.
No obstante, al final decidí votar en contra, porque considero totalmente inaceptable que este Parlamento que, después de todo, se supone que representa a los ciudadanos europeos, se aferre tenazmente al Tratado de Lisboa.
In the end, I decided to vote against it, though, because I find it totally unacceptable that this Parliament, which, after all, is supposed to represent Europe's citizens, should tenaciously cling to the Lisbon Treaty.
Cuanto más tiempo Assad se aferre al poder, más inestable será la situación y menos posible será garantizar sus intereses en una Siria post-Assad o contener los temblores revolucionarios que ya están empezando a sentir bajo sus pies.
The longer Assad holds on, the more unstable the situation will become and the less possible it will be to guarantee their interests in a post-Assad Syria or to contain the revolutionary tremors they are already beginning to feel below their feet.
De todas maneras, tan ilógico es que el necio se aferre a sus esquemas mágicos, como que el hombre de ciencia se aferre a un esquema materialista para explicar fenómenos que son evidentemente de una naturaleza que va más allá de las causas materiales.
At any rate, just as illogical as the fool who hangs on to his magical explanations, is the man of science who clings to his materialistic explanations when dealing with phenomena that are evidently of a nature which goes beyond material causes.
Word of the Day
rice pudding