afectar
El perfil de las fibras musculares no se afectó (P>0.05) por los tratamientos. | The muscle fiber profile was not influenced (P>0.05) by the treatments. |
Aquel día se afectó mi vida. | On that day my life was affected. |
Según numerosas estadísticas, se afectó incluso la talla de los individuos. | Numerous statistics point to the fact that this even affected people's size. |
No se afectó la alimentación. | Diet was not affected. |
La colonización micorrízica en las raíces de V. calaminaria no se afectó por las concentraciones de Zn. | Fungal root colonization was not affected by Zn content. |
No se afectó el grado de HRB a la metacolina y hubo una escasa21 o nula22 mejoría en el FEV1. | The degree of methacoline HRB was not affected and there was little21 or no22 improvement in FEV1. |
Este se determina por el tiempo que el cerebro haya estado sin oxígeno y si también se afectó su nutrición. | This is determined by how long the brain lacked oxygen, and whether nutrition to the brain was also affected. |
Las Unidades Haugh (UH) se mejoraron con el tiempo y dismunuyeron al aumentar los niveles de inclusión de HNA; el grosor de cascarón no se afectó en ambos factores. | Haugh Units (UH) were improved over time and decreased with increasing BTM inclusion levels; the thickness of the shell was not affected in both factors. |
Estos cultivos a partir de ratones Igf1-nulos mostraron una menor capacidad de mineralización en comparación con la de los ratones control, que no se afectó por el tratamiento con ambos péptidos de la PTHrP (Figura 5B). | The cultures from Igf1-null mice showed a lower capacity for mineralisation compared with the controls, which was not affected by the treatment with either PTHrP peptides (Figure 5B). |
El consumo de materia seca total no se afectó por la inclusión de glicerol en la dieta; en ello pudo influir la alta disponibilidad de alimento y el tiempo de acceso a este. | The total dry matter intake was not affected by the inclusion of glycerol in the diet; this could have been influenced by the high feed availability and the time of access to it. |
Antes de que esto se interprete como requisito de contar con protección de alto nivel, se debe recordar que la cifra de 10% de personas que reportaron efectos leves también significa que por lo menos 90% no se afectó en absoluto. | Before this is taken to mean that high-level protection is always required, it should be remembered that the figure of 10% reporting mild effects also means that at least 90% were not affected at all. |
Bruselas especificó que incluso el grupo logístico suizo Kühne + Nagel participó en el signo, pero no se afectó de sanciones puesto que se le concedió la inmunidad para haber revelado la existencia del signo. | Brussels has specified that also the logistic group Helvetic Kühne + Nagel has taken part to the trust, but is not hit by endorsements as the immunity is granted to it in order to have revealed the existence of the trust. |
En este último caso se afectó a los retornados del Cacarica. | In the latter case, returnees from Cacarica were affected. |
Al perder sus tierras, se afectó su salud mental y corporal. | When they lose their lands, their mental and physical health is affected. |
En este caso, los auditores concluyeron que se afectó al principio de oportunidad. | In this case, the auditors concluded that the principle of opportunity was affected. |
No se afectó la fertilidad en la rata macho o hembra. | Fertility was not impaired either in male or in female rats. |
Solo se afectó el porcentaje de extracto etéreo en el caso de la ración parcialmente mezclada. | Only the percentage of ether extract was affected in the case of the partially mixed ration. |
El contenido de clorofila b se afectó en las dos variedades cuando se sometieron a las condiciones de estrés hídrico. | The chlorophyll b content was affected in both varieties when subjected to water stress conditions. |
Fue hasta 1981, con la Ley de Reforma Agraria, que se afectó, aunque tímidamente, al latifundio. | It wasn't until 1981, with the Agrarian Reform Law, that the large estates were affected, and then only timidly. |
También el consumo de radio se redujo, un notable 17%. Asimismo se afectó el cine, con una caída del 13%. | Radio has also suffered, its consumer base falling 17%, as has cinema, with a 13% decrease. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.