admitieran
Imperfect subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of admitir.

admitir

Si se admitieran tales consideraciones, habría una confusión entre las funciones de autoridad pública y de inversor.
If such considerations were allowed, the roles of public authority and investor would be confused.
Un enfoque alternativo podría consistir en establecer que las demandas pendientes en el momento de la apertura del procedimiento no requirieran verificación y se admitieran automáticamente a menos que fueran impugnadas.
An alternative approach may be to provide that claims outstanding at the time of commencement do not require verification and can be admitted on an automatic basis unless the claim is challenged.
Por otra parte, debería prestarse apoyo a las academias nacionales de policía para que organizaran y acogieran actividades de formación en las que se admitieran participantes de organismos homólogos de otros países;
Similarly, national law enforcement training academies should be supported in the development and hosting of training events that include participants from counterpart enforcement agencies in foreign countries;
Si se admitieran esposas, ¿no te hubiera pedido que vinieras conmigo?
Honey, if wives were allowed, wouldn't I have asked you along?
Evidentemente, hubiéramos preferido que se admitieran expresamente nuestras enmiendas pero, efectivamente, no hay demasiadas contradicciones.
Obviously, we would have preferred our amendments to have been definitely accepted but, in fact, there are not too many contradictions.
El 12 de diciembre de 2003 se desestimó en parte la solicitud de Semanza de que se admitieran nuevas pruebas.
On 12 December 2003, Semanza's motion for the admission of additional evidence was dismissed in part.
La decisión acogía una petición de la acusación de que se admitieran como pruebas determinadas declaraciones juradas y una declaración formal.
The decision granted a prosecution motion that sought to admit into evidence certain affidavits and a formal statement.
Vasiljević presentó una moción para que se admitieran pruebas adicionales de conformidad con la regla 115.
On 24 June 2003, Mr. Vasiljević filed a motion for the admission of additional evidence pursuant to rule 115 of the Rules.
El 3 de febrero de 2004, el Sr. Stakić también presentó una moción para que se admitieran pruebas adicionales de conformidad con la regla 115.
On 3 February 2004, Mr. Stakić also filed a motion for the admission of additional evidence pursuant to rule 115 of the Rules.
Se expresó apoyo porque se admitieran provisionalmente los créditos condicionales, los créditos contingentes y los créditos que no hubieran vencido al declararse la apertura del procedimiento.
Support was expressed for provisional admission of conditional claims, contingent claims and claims not yet mature at the time of commencement.
El 10 de enero de 2003 y el 7 de agosto de 2003, el Sr. Krstić presentó dos solicitudes para que se admitieran pruebas adicionales de conformidad con la regla 115.
Mr. Krstić filed two applications for the admission of additional evidence pursuant to rule 115 of the Rules on 10 January 2003 and 7 August 2003.
En diciembre de 2003 la fiscalía presentó una solicitud de que se admitieran las transcripción y declaraciones judiciales de 44 testigos de conformidad con lo dispuesto en la regla 92 bis y en la regla 89 F).
In December 2003, the prosecution filed a motion for the admission of trial transcripts and statements of 44 witnesses pursuant to rule 92 bis and rule 89 (F).
Asimismo, el CERV recomendaba que se admitieran en la Comunidad, con carácter temporal y hasta el 31 de diciembre de 2011, como máximo, los estados financieros redactados conforme a los PCGA de China, Canadá, Corea del Sur y la India.
Furthermore, CESR recommended the acceptance of financial statements using GAAPs of China, Canada, South Korea and India within the Community on a temporary basis, until no longer than 31 December 2011.
Por lo que se refiere a la cuestión respecto a la que estamos interviniendo, usted manifestó que ya sucedió con sus predecesores que se admitieran a trámite ciertas enmiendas y, en consecuencia, sigue usted esta práctica.
As regards the subject of our intervention, you have said that what happened with your predecessors was that only amendments of a certain kind were accepted, and yet you are doing just the same.
Por este motivo, la Comisión de Profesorado Lector y Profesorado Colaborador de AQU Catalunya acordó en sesión plenaria la convocatoria de emisión de informes de lector y colaborador de septiembre de 2012 fuera la última en la que se admitieran solicitudes de profesorado colaborador.
For this reason, AQU's CLiC Commission agreed in a plenary session meeting that the call of September 2012 for the issue of reports on tenure-track and collaborating teaching staff would the last to accept applications from collaborating teaching staff.
Agradece que se le explicara la razón de que no se admitieran a trámite diversas demandas interpuestas contra el Gobierno por mujeres a las que se había negado el derecho de inscripción en el censo electoral en febrero de 2000 y preguntar si esta decisión ha sido revisada.
She would also welcome some explanation of the dismissal of several lawsuits filed against the Government by women who had been denied the right to register to vote in February 2000 and enquired whether there had been a legal review of the ruling.
Word of the Day
to light