adherían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofadherir.

adherir

Después de 1897 solo unos pocos entre ellos, incluso Heaviside, todavía se adherían a esa teoría.
After 1897 only a few among them, including Heaviside, still adhered to that theory.
Los pitagóricos se adherían a ciertos misterios, similares en muchos aspectos a los misterios órficos.
The Pythagoreans adhered to certain mysteries, similar in many respects to the Orphic mysteries.
No se trata de que ya no hubiera personas que se adherían a puntos de vista fundamentalistas religiosos.
It's not that there weren't already people who adhere to fundamentalist religious views.
Todo lo que había hecho había sido necesario, aunque sus métodos se adherían muy poco a las interpretaciones más estrictas del bushido.
All that he had done was necessary, if his methods hardly adhered to the strictest interpretations of bushido.
Los saduceos se habían lisonjeado de que entre todos los hombres eran los que se adherían más estrictamente a las Escrituras.
The Sadducees had flattered themselves that they of all men adhered most strictly to the Scriptures.
Eso fue sumamente revolucionario, y muy perturbador para los que se adherían a las nociones bíblicas de la creación divina.
This was truly revolutionary, and certainly very unsettling to anyone clinging to strictly Biblical views of divine Creation.
En la imprenta de la fábrica se realizaban las etiquetas que se adherían al disco y las fundas.
The labels to adhere to the records and the sleeves were made in the printing house of the factory.
Más flores se adherían al cuerpo formando densos bordados o se desperdigaban salidas de una planta rebelde estampada sobre un vestido blanco.
More flowers clung to the body in dense embroidery or strayed like a wayward plant in a print on a white dress.
Ellos se adherían a la enseñanza de Pablo de obedecer a sus autoridades gubernamentales, y aún honrarlos, respetarlos y orar por ellos (Romanos 13:1-8).
They adhered to Paul's teaching to obey their governing authorities, even to honor, respect, and pray for them (Romans 13:1-8).
Tenían que ser peleadas entre combatientes uniformados y mostrar sus armas abiertamente, eran sujetos a comandantes responsables, y se adherían a las reglas de guerra.
They were fought between uniformed combatants who displayed their arms openly, were subject to responsible commanders, and adhered to the rules of war.
Los guisantes, las alubias y el maíz que se transportaban formaban partículas húmedas, pegajosas y algunas veces arenosas que se adherían a la banda.
The peas, lima beans and corn that were being conveyed caused damp, sticky, and sometimes gritty particles to cling to the belt.
Con respecto a la participación de los donantes, el número de donantes que se adherían al PNUD gracias a los fondos fiduciarios temáticos se había incrementado, aunque levemente.
In terms of donor participation, the number of donors joining UNDP through the thematic trust funds had increased, albeit slowly.
Las diferentes culturas se adherían en distintos grados a la conversación en las comidas, tal vez Europa y Norte América lideraban en el arte de la conversación en la mesa.
Different cultures took differently to talking meals, with perhaps Europe and North America taking a lead in the art of table conversation.
La otra rama principal del cristianismo en esa época era la de los Trinitarios Nicenos, que se adherían al dogma establecido en el Concilio de Nicea en el año 325.
The other main branch of early Christianity was the Nicene Trinitarians, who adhered to the dogma established by the Nicene Council in 325.
En el transcurso de la Guerra Fría se dieron a conocer numerosos movimientos pacifistas. Estos movimientos se adherían a tradiciones antibelicistas que databan de finales del siglo XIX.
Numerous pacifist movements emerged during the Cold War that adhered to an anti-war tradition dating back to the end of the 19th century.
Rojas manifestó que los oficiales militares se adherían a un estricto código de silencio y utilizaban seudónimos para ocultar su identidad de los residentes locales, los periodistas y las autoridades civiles.
Rojas said that military officers adhered to a strict code of silence and used pseudonyms to shield their identities from local residents, journalists, and civilian authorities.
Este historiador expresó su admiración por los caballeros errantes incluso cuando actuaban contra la ley, ya que se adherían a una forma de justicia respaldada por la gente común y corriente.
He expressed admiration for the knights-errant even when they acted against the law, because they adhered to the form of justice endorsed by the common people.
Los que todavía se adherían a la visión de Marx de que el sistema capitalista estaba desgarrado por contradicciones insolubles y contenía dentro de sí las semillas de su propia destrucción eran vistos como simples chiflados.
Those who still adhered to Marx's view that the capitalist system was riven with insoluble contradictions and contained within itself the seeds of its own destruction were looked upon as mere cranks.
En sus comienzos, mientras aún se adherían a los preceptos asociados al nombre de su Profeta, el Señor de la humanidad, su carrera fue marcada por una cadena ininterrumpida de victorias y triunfos.
In its primitive days, whilst they still adhered to the precepts associated with the name of their Prophet, the Lord of mankind, their career was marked by an unbroken chain of victories and triumphs.
Grandes cantidades de personas, al mismo tiempo que tenazmente se adherían al ideal de Roma, cada vez más buscaban un refugio de las sombrías realidades de las con- secuencias de esos ideales en la historia.
Large numbers of people, at the same time they tenaciously clung to the ideal of Rome, increasingly sought a ref- uge from the grim realities of its outworking in history.
Word of the Day
to dive