adherir
El vendaje se adhería muy bien, pero irritaba la piel. | The bandage adhered excellently, but was irritating to the skin. |
Más importante aún, la Internacional Socialista se adhería formalmente a las ideas del marxismo. | More importantly, the Socialist International formally adhered to the ideas of Marxism. |
La dinastía Almohade, que se adhería al rito malikite, patrocinaba una arquitectura bastante austera, reflejando un determinado ascetismo. | The Almohade dynasty, which adhered to the rite malikite, sponsored a rather austere architecture, reflecting a certain asceticism. |
Si una persona se adhería a una religión diferente a la religión del estado, era considerada como rebelde. | If a person adhered to a religion other than the state religion, he was regarded as a rebel. |
Roof se adhería a opiniones de la supremacía blanca y se lo podía observar en fotografías posando junto a la bandera de la Confederación. | Roof embraced white supremacist views and was shown in photographs posing with the Confederate flag. |
En las conclusiones de la evaluación se pedía la adopción de medidas a este respecto, a lo que se adhería firmemente el PNUD. | The evaluation findings called for measures to strengthen national execution, to which UNDP had a strong commitment. |
En este plano, Indonesia se adhería firmemente al principio de que la democracia ofrecía una estructura política que podía servir para garantizar los derechos humanos. | In this regard, Indonesia strongly adheres to the principle that democracy provides a political structure within which human rights can be guaranteed. |
La niebla se convirtió en humo muy denso – grisáceo, maloliente, pegajoso, que se adhería a sus ropas, lastimaba sus fosas nasales y contaminaba sus pulmones. | The fog turned into fudge - a stinking, gooey greyness that stuck to their clothes, shocked their nostrils and polluted their lungs. |
Aunque se adhería a la Comintern, la dirección italiana bajo Serrati se había negado a aceptar la vigésimoprimera condición de militancia, la necesidad de romper con los reformistas. | While adhering to the Comintern, the Italian leadership under Serrati had refused to accept the twenty-first condition of membership—the need for a break with the reformists. |
Ucrania se adhería plenamente a los Estatutos, lo que quedaba evidenciado por el hecho de que Ucrania hubiese firmado y ratificado el Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | Ukraine fully subscribes to the Statute, evidenced by the fact that Ukraine has signed and ratified the International Convention on Privileges and Immunities for the ICC. |
Kerenski, por su parte, después del regreso de Savinkov de Mohilev, se inclinaba a considerar que todo equívoco había sido eliminado y que el Cuartel general se adhería completamente a su plan. | Kerensky, on his side, after the return of Savinkov from Moghiliev, was inclined to think that all misunderstandings had been removed, and that headquarters was entirely drawn into his plan. |
Aunque se adhería a la Comintern, la dirección italiana bajo Serrati se había negado a aceptar la vigésimoprimera condición de militancia, la necesidad de romper con los reformistas. Levi había estado del lado de Serrati. | While adhering to the Comintern, the Italian leadership under Serrati had refused to accept the twenty-first condition of membership—the need for a break with the reformists. |
De modo que, en cada momento de la evolución en el tiempo del grupo, cada una de las adolescentes hacía contacto con las otras, se adhería a las otras, tanto como era para ella posible. | Such that, at every moment throughout the course of the group´s performance, each adolescent made contact with the others and stuck to the others to the extent possible. |
Más tarde, el tercero de los partidos políticos, el Movimiento Popular por el Cambio Democrático (PMDC), indicó que también se adhería a los acuerdos del comunicado conjunto, con lo cual éste se convertía de hecho en un acuerdo entre varios partidos. | Later, the third largest political party, the People's Movement for Democratic Change (PMDC) indicated that it would also adhere to the agreements of the joint communiqué, making it a de facto multi-party agreement. |
Más tarde, inevitablemente volvió a pensar en la placa de la puerta y en los nombres grabados en ella, incluso ahora, que ya hacía un rato estaba en la cama e intentaba olvidar la música que se adhería a las paredes. | Later he thought about the name plate again and the names on it, even now, long after he had gone to bed and was trying to forget the music stuck fast in the walls. |
El alemán empleaba la técnica de colodión húmedo, una mistura de éter, alcohol y nitrato de celulosa que se adhería a la chapa de vidrio (o soporte del negativo), en la cual, a su vez, las sales de plata fotosensibles se pegaban. | Frisch employed the wet collodion technique, which used a mixture of ether, alcohol and nitrocellulose that adhered to a glass plate (the negative medium), and photosensitive silver salts would then cling to the plate. |
El Sr. Garold Larson, de la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la Conferencia de Desarme, aclaró que su país apoyaba firmemente el uso pacífico del espacio ultraterrestre y se adhería plenamente al Tratado sobre el espacio ultraterrestre de 1967. | Mr. Garold Larson of the Permanent Mission of the United States to the Conference on Disarmament made it clear that the United States strongly supports the peaceful use of outer space and is fully committed to the 1967 Outer Space Treaty. |
Estos versiculos dejan claro que habiendo ya sido salvo, Timoteo no podia estar en peligro de perder su salvacion si no se adheria a la ensenanza correcta. | These verses make it clear that having already been saved, Timothy could not be in danger of losing his salvation if he didn't adhere to correct teaching. |
Hacia la parte sur del edificio se adhería un pequeño jardín del abad. | A small abbatial garden adjoined the south side of the building. |
Se realizó toracotomía y la inspección intraoperatoria reveló una masa tumoral en la língula que se adhería al diafragma y al pericardio. | Thoracotomy was performed and intraoperative inspection revealed a tumor in the lingula, adhered to the diaphragm and the pericardium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.