adelantar
Tal como se adelantara precedentemente, la Procuración Penitenciaria ha procedido a organizar el sistema de tutela de los derechos humanos concernidos en el Decreto de su creación. | As outlined above, the Office has undertaken to organize the system for protection of the human rights concerned in the Decree that set it up. |
Según ya se adelantara, mediante el Decreto 489 de 1999 se trasladaron las funciones del Ministerio del Interior78 a la Red de Solidaridad Social (RSS). | As already indicated, the functions of the Ministry of Interior[78] were transferred to the Social Solidarity Network (RSS: Red de Solidaridad Social) by Decree 489 of 1999. |
Se adelantará un día la ejecución, eso es todo. | His execution will be a day earlier. That's all. |
Se adelantará un día la ejecución, eso es todo. | His execution will only a day earlier. |
Nuestro programa de no proliferación y desarme no se adelantará de forma significativa mientras no se supere la inercia en la Conferencia de Desarme. | Our non-proliferation and disarmament agenda will not advance meaningfully until the inertia in the Conference on Disarmament is overcome. |
Así, por ejemplo, si envía a un amigo un mensaje privado de Facebook que contiene esta publicación, a continuación, que al igual que usted ve en la columna vertical izquierda de esta página se adelantará automáticamente a uno. | So, for example, if you send a friend a private Facebook message that contains this post, then that Like that you see in the left vertical column on this page will be automatically advanced by one. |
Nuestra solicitud inicial era que se adelantara el debate al jueves. | Our initial demand was to bring the debate forward to Thursday. |
El Presidente Karzai exhortó a que el plazo para la expansión se adelantara a 2010. | President Karzai urged that that timetable for expansion be moved forward to 2010. |
Con la emoción, no puedo creer que Clark se adelantara con la historia sobre Luthor. | In all the excitement, I can't believe Clark scooped us on the Lex Luthor story. |
Después de que Acevedo se adelantara, otros sobrevivientes de Berga hicieron lo mismo, registrando sus testimonios y donando artefactos históricos. | After Acevedo came forward, other Berga survivors did the same, recording their testimonies and donating historical artifacts. |
Jacob mandó a Judá que se adelantara para que le anunciara a José su llegada y éste lo recibiera en Gosén. | Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. |
Moordryd esperó a que Jhanus se adelantara un poco más y entonces usó su látigo y empezó a robar la energía draconium de Eclypse. | Moordryd waited until Jhanus was ahead a little more and then used his whip and began to steal Eclypse's draconium energy. |
Obviamente, en casos en que no se observen las condiciones anteriores, la opción, como se adelantara más arriba, será libre. | Obviously, in instances in which the former conditions are not observed, the option, as shown at the beginning, will be free. |
Asimismo, subrayó la necesidad de que el Grupo de Expertos se adelantara a las circunstancias al recomendar cambios en la mecánica de las próximas conferencias. | She noted the need to be proactive now if UNGEGN was to recommend changes in the modus operandi of future conferences. |
La Administración propuso que ese próximo período de sesiones se adelantara e indicó que lo ideal sería celebrarlo en abril de 2009. | The management leadership offered that the next SMCC may be brought forward and ideally it may be more appropriate to hold the next session in April 2009. |
Tal cual se adelantara aoportunamente, la Misión esta evaluando con las autoridades del CNE la forma en que la misma puede asistir al CNE en el proceso de verificación. | As already mentioned, the Mission is evaluating with the authorities of the CNE how it might aid the CNE in the verification process. |
Los que no creen en ella desearían que se adelantara, mientras que los que creen tiemblan solo de pensar en ella y saben que es un hecho. | Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it and know that it is the Truth. |
Solo estuvo inmóvil un momento, pero fue suficiente para que el samurai Escorpión se adelantara y le lanzara una patada rápida y brutal a la garganta. | He was held immobile for only a moment, but it was long enough for the Scorpion samurai to step in and deliver a swift, brutal kick to the man's throat. |
Los que no creen en ella desearían que se adelantara, mientras que los que creen tiemblan solo de pensar en ella y saben que es un hecho. | Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. |
Los que no creen en ella desearían que se adelantara, mientras que los que creen tiemblan solo de pensar en ella y saben que es un hecho. | Only those wish to hasten it who believe not in it: those who believe hold it in awe, and know that it is the Truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.