acusa
Presentél/ella/ustedconjugation ofacusar.

acusar

En este otro texto se acusa al propio régimen.
In this text, he accuses the regime itself.
Normalmente se acusa a los franceses de ser difíciles.
The French are usually accused of being difficult.
¿De qué se acusa al Sr. Dellinger exactamente?
What exactly is Mr. Dellinger accused of?
¿De qué se acusa a esta mujer?
What is this woman accused of?
También se acusa a la policia de acosar y maltratar a las personas homosexuales.
The police are also accused of harassment and ill-treatment of homosexuals.
También se acusa a los colonos de envenenar los pozos de agua.
There are also allegations of well poisoning by settlers.
¿De qué se acusa en el Primer Cargo?
What is the charge in Count One?
¿De qué se acusa al reo?
What is the prisoner accused of?
Por la presente se acusa recibo de la solicitud transmitida por la autoridad de asistencia:
This acknowledges the receipt of the application transmitted by the assisting authority:
Asimismo, se acusa una falta de garantías legales en el tribunal especial y así hay un largo etcétera.
There is the lack of legal guarantees in the special tribunal, and so on.
Asimismo, se acusa regularmente a los sindicatos de estar al servicio de los partidos de oposición.
The trade unions are also regularly accused of being in the pay of the opposition parties.
Si se acusa penalmente al secuestrador conforme a la legislación estatal, es improbable que se puedan formular cargos federales.
If an abductor is criminally charged under state law, then federal charges are unlikely.
Como ponente, es importante escuchar. ¡Y no pocas veces se acusa a los políticos de no hacerlo!
As a rapporteur, it is important to listen - something politicians are often accused of not doing!
También se acusa al eucalipto de dificultar el paso del agua de las lluvias hacia la capa freática o subterránea.
The eucalyptus is also accused of making more difficult the passage of rainwater towards the phreatic or underground level.
Algunas veces se acusa a los organismos de ayuda internacional de ser selectivos y apoyar proyectos que favorecen únicamente a la población mayoritaria.
International aid agencies are sometimes criticized for selectivity in supporting projects favouring only the majority people.
Un ataque frecuente se centra en las disposiciones limitativas, a las que se acusa de diluir los derechos humanos.
A common attack on these provisions is on the clawback provisions, on the basis that they do dilute human rights.
En ese informe también se acusa a los uniformados de haber utilizado motos, patrulleros y blindados durante la protesta contra el Gobierno.
In that report policemen were also accused of having used motorcycles, patrol cars and armored vehicles during the protest against the government.
Fueron detenidos empresarios zaghawa adinerados, maestros, estudiantes y líderes religiosos, a quienes se acusa a menudo de prestar apoyo al SLA.
The arrests targeted wealthy Zaghawa businessmen, teachers, students and religious figures, who are frequently accused of providing support to SLA.
Diversos acuerdos en los que se acusa recibo de documentos elaborados por las empresas reclamantes, IMSA y otras personas interesadas.
There are several resolutions acknowledging the receipt of various pleadings and submissions from U.S. exporters, IMSA and other interested persons.
En la Sección 3 del Apéndice C y en la Sección 4 se acusa de rupturas de las otras Convenciones de la Haya de 1907.
Section 3 of Appendix C. and Section 4 charges breaches of the other Hague Conventions of 1907.
Word of the Day
to cast a spell on