Possible Results:
actualizaría
actualizaría
actualizar
El Gobierno efectuaba también actualmente un censo completo de presos, que se actualizaría constantemente. | The Government is also currently carrying out a comprehensive prison census, which is to be constantly updated. |
Consideraba que, como resultado del examen, la metodología aplicada a los lugares de destino en que no hay sedes se actualizaría y sería más fácil de usar y más precisa. | She believed that as a result of the review the non-headquarters methodology would become more up to date, user-friendly and precise. |
Cada cuaderno se actualizaría cuando fuese necesario. | Each booklet could then be updated as and when necessary. |
La información reunida se actualizaría anualmente. | The collected information is expected to be updated annually. |
Las autoridades polacas anunciaron también que se actualizaría en consecuencia el memorando informativo. | Poland also announced that the Information Memorandum would be updated accordingly. |
También se planificó que la lista de profesiones cubiertas por el acuerdo se actualizaría. | It was also expected that the list of professions covered by the agreement would be updated. |
El contenido del documento se actualizaría a medida que se produjeran cambios en las políticas. | The content of the document would be updated as policy changes occur. |
La UNOPS estaba preparando un informe sobre los gastos, que se actualizaría periódicamente. | UNFPA was in the process of formulating an expenditure report, which would be regularly updated. |
Dicho inventario se actualizaría regularmente retirando la información que ya exista de otras fuentes. | Such an inventory could be updated regularly by culling the information which already existed from different sources. |
Sabía que se actualizaría. | I knew it'd catch on. |
Lifes2good podría cambiar esta política de vez en cuando, por lo cual esta página se actualizaría al respecto. | Lifes2good may change this policy from time to time by updating this page. |
Lifes2good podría cambiar esta política de vez en cuando, por lo cual esta página se actualizaría al respecto. | Southern Swords may change this policy from time to time by updating this page. |
Este documento básico mejorado, que se actualizaría regularmente, constituiría un auténtico documento básico sobre los derechos humanos. | The improved core document, which would be updated regularly, would constitute a real core document on human rights. |
El arrendamiento mensual se estableció en […] ISK y se actualizaría en función del índice del coste de la construcción. | The monthly lease was established at ISK […] and would be adjusted according to the building cost index. |
Componentes determinados utilizados en las actividades se podrían vincular a un espacio Web, en el que la información se actualizaría con frecuencia. | Selected components used in the activities could be linked to a web site, where information would be frequently updated. |
La representante observó que, habida cuenta de los progresos logrados, se actualizaría la Estrategia Nacional para la Mujer. | The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated. |
La representante observó que, habida cuenta de los progresos logrados, se actualizaría la Estrategia Nacional para la Mujer de 1993. | The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated. |
Muchos oradores apoyaron la idea de establecer una matriz de necesidades y servicios que se actualizaría periódicamente, en lugar de una lista de prioridades. | Many speakers expressed support for establishing a matrix of needs and services that would be updated periodically rather than a list of priorities. |
Samoa establecería una publicación o un sitio Web oficial que se actualizaría periódicamente para publicar las nuevas leyes antes de su aplicación. | Samoa would establish an official journal or website to publish or update the new laws on a regular basis and prior to their implementation. |
El informe único se actualizaría regularmente, y los anexos se enviarían a cada órgano creado en virtud de tratados según la periodicidad indicada en sus respectivos tratados. | The single report would be updated regularly, and annexes sent to each treaty body according to the periodicity in the respective treaties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.