Possible Results:
acredite
Subjunctiveyoconjugation ofacreditar.
acredite
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacreditar.
acredité
Preteriteyoconjugation ofacreditar.

acreditar

Una vez que se acredite en mi cuenta, le daré esto a la policía.
As soon as the money comes through, I'll give this to the police.
Esta publicación puede ser reproducida total o parcialmente, sin autorización especial, para fines educativos o no lucrativos, siempre que se acredite la fuente.
This publication may be reproduced in whole or in part and in any form for educational or non-profit purposes without special permission, provided acknowledgement of the source is made.
La base de cotización será la base mínima de cotización vigente en el Régimen General de la Seguridad Social en el periodo en que se acredite haber participado en programas de las características exigidas.
The contribution base will be the minimum contribution under the general social security system at the time the individual participated in a qualifying programme.
Se aplica después de que se acredite cualquier crédito disponible.
Applied after application of any avail. credit.
Se aplica después de que se acredite cualquier crédito disponible.
Applied after application of any available credit.
Enviaremos las mercancías tan pronto como su pago se acredite a nuestra cuenta.
We ship the goods as soon as your payment is credited to our bank account.
Cuando el participante se acredite, vas a ver una marca verde.
You'll see a green check mark appear when the attendee is successfully checked in.
En caso de que se acredite la renovación, se inscribirá nuevamente en el RUCT.
If the renewal is accredited, it will be recorded again in the RUCT.
La venta podrá ser permanente cuando se acredite sus uso para fines industriales.
The sale may be ongoing when it is determined that the explosives are to be used for industrial purposes.
La Comisión pide que toda parte no utilizada de la consignación total se acredite al fondo para imprevistos.
The Committee requests that any unutilized portion of the total provision be credited to the contingency fund.
Para asegurarse que el pago se acredite con prontitud, también adjunte el talón de pago del Formulario 1040-V (en inglés).
To help ensure that the payment is credited promptly, also enclose a Form 1040-V payment voucher.
Espero un cheque de uno de los editores y ni bien se acredite, tendré tu dinero.
I'm waiting on a check from one of the publishers, and when it clears, I'll have your money for you.
Se le proporcionará la información necesaria para garantizar que el reembolso se procese de forma correcta y se acredite la cuenta.
You will be provided with information needed to ensure your return is processed correctly and your account is credited.
La Oficina de Extranjeros en este caso también puede exigir que se acredite la identidad, el matrimonio o la relación de parentesco.
The immigration office may request proof of identity, marriage or the type of relationship.
El ejercicio del derecho de desistimiento no estará sujeto a formalidad alguna, bastando que se acredite en cualquier forma admitida en derecho.
The right of withdrawal is not subject to any formality, being enough to be credited in any manner permitted by law.
Al recibir los productos devueltos, espera 45 días para que la devolución sea procesada y se acredite el monto a tu cuenta.
Upon receipt of the returned products please allow up to 45 days to process a return and credit your account.
Puede considerarse que se cumplen estos requisitos cuando se acredite la conformidad de los procedimientos y productos con la normativa nacional.
The fulfilment of these requirements is to be considered as achieved when conformity of procedures and products with national regulations is demonstrated.
Tengo entendido que no existen los elementos de prueba con los que se acredite la probable responsabilidad de Juan Manuel Martínez Moreno.
I/we also understand that sufficient proof does not exist to justify the charges placed against Juan Manuel Martínez Moreno.
Decide que se acredite a Suiza la proporción correspondiente de su cuota como Estado no miembro para 2002;
Decides that Switzerland should be credited with a corresponding proportion of its non-member State assessment for the year 2002;
Decide que se acredite a Suiza la proporción correspondiente de su cuota como Estado no miembro para el año 2002;
Decides that Switzerland should be credited with a corresponding proportion of its non-member State assessment for the year 2002;
Word of the Day
midnight