Possible Results:
acostumbraba
Imperfectyoconjugation ofacostumbrar.
acostumbraba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofacostumbrar.

acostumbrar

Este era un aspecto que se acostumbraba a descuidar.
This was an aspect that tended to be neglected.
No se acostumbraba a llevarlos.
He couldn't get used to it.
A las mujeres se acostumbraba hacerles cirugías realmente invalidantes extirpando todos los ganglios linfáticos axilares.
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes.
Gradualmente, Lao Tsé se acostumbraba a vivir siempre con Huang Di, en la indisoluble Unidad con Él.
Lao Tse gradually got accustomed to living always with Huang Di—in the indissoluble Unity with Him.
La gente cerca de ellas tanto se acostumbraba al ruido que dormía por el.
The people near them got so used to the constant pounding that they slept through it.
Mientras navegaban, Nathan se acostumbraba más a la manera en la que Ilham se comunicaba con él.
Nathan got more and more used to the way IIham communicated with him.
Esto se debe a que lo que se acostumbraba a agregar en España (Sefarad) no se adicionaba en Europa central y occidental (Ashkenaz), y viceversa.
What was customary to include in Spain was not necessarily accepted in Ashkenaz, and vice versa.
Entonces se acostumbraba todavía anticipar la Vigilia pascual en la mañana, a la que seguiría aún la oscuridad del Sábado Santo, sin el Aleluya.
Then it was still customary to anticipate the Easter Vigil in the morning, which would still be followed by the darkness of Holy Saturday, without the Alleluia.
En el pasado se acostumbraba a alzar el rollo antes de su lectura (Tratado de Sofrim 14:13-14) y así lo hacen hasta hoy los sefaradíes, algunos ashkenazíes y esa es la costumbre del Arí z´´l.
The original minhag was to lift the Torah before the reading (Masechet Sofrim 14:13-14), which is the custom of Sephardim and a few Ashkenazim, as well as that of the Ari.
Si bien en el pasado no se acostumbraba a calentar metal a los efectos de generar luz o calor, encontramos en las fuentes que cuando calentar hierro reportaba un beneficio, esto estaba prohibido por la Torá.
While it is true that in the past, people did not generally produce heat or light by heating metal, we nevertheless find that heating metal for any purpose was prohibited by Torah law.
Si no se producía ningún pretexto razonable y suficiente para la guerra, cuando la paz se convertía en algo opresivo, entre las tribus colindantes se acostumbraba a salir a combatir de forma semi-amistosa; realizaban incursiones de carácter festivo y disfrutaban de una batalla simulada.
If no good and sufficient pretext for war arose, when peace became oppressive, neighboring tribes were accustomed to go out in semifriendly combat to engage in a foray as a holiday, to enjoy a sham battle.
En aquel entonces, se acostumbraba empezar las cartas con una presentación de quien escribe (esto es muy diferente a la manera que lo hacemos hoy, con el nombre del autor al final). Pablo sigue esa costumbre, presentándose al principio.
It was customary for people of that time and place to begin their letters by introducing themselves (quite different from our letters today, name of the author at the end), and Paul follows that convention by introducing himself at the beginning.
Aunque era una estrella de cine, no se acostumbraba a ver su cara en todas las carteleras.
Although she was now a movie star, she couldn't get used to seeing her face on every billboard.
Se acostumbraba adorar ídolos en cuevas, en ojos de agua, en cerros y en sus casas.
Idols were adored in caves, in springs, in hills and in houses.
Aún no se acostumbraba a su verdadero nombre, aunque le sentaba bien.
He still couldn't get used to knowing her real name, but it suited her.
Lugar subterráneo en que se acostumbraba enterrar a los muertos.
Way to bury the lede there. Do explain.
Uno se acostumbraba a eso.
You get used to it.
Pero John no se acostumbraba a hacer lo mismo día tras día.
But John couldn't seem to get used to doing the same thing day in and day out.
Después del golpe de Estado en Ucrania, se acostumbraba a culpar a Rusia por todas las explosiones.
After the coup d'état in Ukraine, it was customary to blame Russia for all the explosions.
En ocasión de esta fiesta, se acostumbraba soltar a algún preso que el pueblo erigiese.
It was customary at this feast to release some one prisoner whom the people might choose.
Word of the Day
to dive