Possible Results:
acordase
acordase
acordar
Me asombra que no se acordase del libro. | I do wonder he did not remember the book. |
El pensó cambiar el mandamiento que fue dado al hombre para que se acordase de su Creador. | He has thought to change the very commandment that was given to cause man to remember his Creator. |
Sin embargo, a propuesta de la Presidenta o de cualquier Delegada, dichas sesiones podrán comenzar en forma privada y, oídas las razones de la proponente, continuar con ese carácter si así se acordase. | However, at the proposal of the President or any delegate, these sessions may begin as closed and, when the reasons of the proponent have been heard if it is so agreed, they may continue in that form. |
Las partes también accedieron a que, si no se llegaba a un acuerdo, el Secretario General las convocase a una reunión a la que asistiesen Grecia y Turquía para procurar firmemente que se acordase un texto perentorio antes del 29 de marzo. | The parties further agreed that, in the absence of such agreement, the Secretary-General would convene a meeting of the two sides with the participation of Greece and Turkey in a concentrated effort to agree on a finalized text by 29 March. |
Es como si ya no se acordase de mí. | It's like she hardly remembers me any more. |
Me asombra que no se acordase del libro. | I do wonder he did not remember the book. |
Es como si ya no se acordase de mí. | It's like she hardly remembers me anymore. |
¡No me puedo creer que Frosty se acordase de tu nombre! | I can't believe Frosty remembered your name! |
Oh, no, al contrario, estaba encantado de que se acordase de mí. | Oh, no! I was rather pleased you remembered me. |
Cualquier modificación que se acordase con posterioridad, deberá publicarse de igual forma. | Any subsequently agreed amendment thereto shall also be published in the same form. |
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí. | I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested. |
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí. | I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested. |
Solicitó que se acordase señalar vista para la mejor sustanciación y resolución del recurso. | She sought authorization for a hearing so that the appeal could be processed and settled more expeditiously. |
Gente que no se acordase con su centro sería soplada allende ante el poder tremendo del viento para realizar una paz global. | People who would not tune themselves to its center would be blown off before the tremendous power of the wind for realizing a global peace. |
Si mañana se acordase así, votaría gustosamente a favor del informe White, a quien quiero felicitar por el mismo. | If that is decided tomorrow, I will be happy to vote for the report, on which I warmly congratulate Mr White. |
Al menos pudimos evitar que se acordase un registro obligatorio para materiales cuyo volumen producido excediese al año de una tonelada. | At least we were able to prevent the registration requirement for substances with a production volume of one tonne per year from being introduced. |
Si se acordase realizar ésta, el Fondo procederá a obtener toda la información pertinente y tratará con el solicitante cualquier cuestión relativa a su petición. | If this decision is in the affirmative the Fund may proceed to obtain all relevant information and discuss with the applicant any matters relating to its application. |
El dolor hizo que su vista se nublara una vez más, pero los rasgos de se salvador eran extrañamente familiares, como si se acordase de ellos desde la infancia. | The pain made his vision blur once more, but the features of his savior seemed strangely familiar, as if they were remembered from childhood. |
Para la devolución del pago se empleará el mismo método de pago utilizado para la transacción inicial que usted realizó, a no ser que se acordase explícitamente algo distinto con usted. | We will make the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; Eventually occurring payment fees will be charged to you. |
En esa Conferencia ocurrieron cosas muy reseñables, como el protagonismo importantísimo de los Estados pequeños, y por eso los representantes en la Conferencia quisieron que se acordase una convención de amplio espectro. | Some very significant things happened at that conference. For example, the contribution of the small countries was extremely important, and for that reason representatives at the conference wanted the convention to be wideranging. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
