acordaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of acordar.

acordar

Para los otros distritos, se acordaron cambios mínimos, añadió.
Minimal changes were approved for the other districts, he added.
Todas las decisiones importantes se acordaron en asambleas masivas.
All important decisions were taken in massive assemblies.
Muchas cuestiones importantes se discutieron y se acordaron nuevas estrategias de negocio.
Many important issues were discussed and business strategies agreed.
No se acordaron conclusiones en este tema.
No conclusions were agreed on this matter.
Unos amigos de Paul se acordaron de nosotros.
Some of Paul's friends remembered us from this.
De igual forma, se acordaron las formas de seguimiento y control por parte de la comunidad-.
Similarly, the forms of monitoring and control of the community were agreed.
No se acordaron más remuneraciones.
No further remuneration was agreed.
Espero que la Comisaria Hedegaard se mantenga fiel a las posiciones que se acordaron anteriormente.
I hope that Commissioner Hedegaard will stick with the positions which have previously been agreed.
Todos se acordaron de Lucas.
They all remembered Lucas.
ONG Inclusiva donará al Estado un sistema de alerta inclusivo, se acordaron diferentes cooperaciones entre agencias.
ONG Inclusiva will donate to the State an inclusive alert system, and different partnerships between agencies were agreed.
Después de varios meses de intenso debate y discusión, se acordaron y adoptaron los principios fundacionales de CJN!.
After several months of intense debate and discussion, the CJN! principles were agreed and adopted.
En la reunión de alto nivel también se acordaron medidas fundamentales en relación con la preparación de las elecciones.
The high-level meeting also agreed on key measures concerning the preparation of elections.
Se habló del crecimiento en Europa y del Mecanismo Único de Supervisión, pero no se acordaron medidas.
Growth for Europe and the Single Supervisory Mechanism were discussed, but no actions were agreed.
En la RP4 también se acordaron procedimientos sobre el incumplimiento y el establecimiento de un Comité de Aplicación.
MOP 4 also agreed to enact non-compliance procedures and to establish an Implementation Committee.
Nos alientan las medidas adoptadas para ejecutar algunos mandatos que se acordaron en la Cumbre de 2005.
We are encouraged by action aimed at implementing some of the mandates agreed at the 2005 Summit.
En junio de 2018 se acordaron también tales piedras angulares en el Estado federado de Hesse, gobernado por CDU y Verdes.
Also in CDU-Green-governed Hesse, such cornerstones were decided in June 2018.
De hecho, en 1999 se acordaron en Lahore diversas medidas para fomentar la confianza entre ambas partes.
Several confidence-building measures were in fact agreed upon between the two sides in Lahore in 1999.
Los ocho ODM de las Naciones Unidas se acordaron en 2000 y se espera que se cumplan en 2015.
The eight United Nations MDGs were agreed in 2000 and are due to be met by 2015.
Con arreglo al contrato de opción, se acordaron también algunos aspectos de un posible contrato de venta en el futuro.
Under the option agreement, some aspects of a possible future sales contract were also agreed upon.
También se acordaron diversas medidas concebidas para aumentar la seguridad de los desplazados dentro del país y las rutas de suministro humanitario.
Measures designed to increase security for IDPs and humanitarian supply routes were also agreed upon.
Word of the Day
toast