acordaron
acordar
Para los otros distritos, se acordaron cambios mínimos, añadió. | Minimal changes were approved for the other districts, he added. |
Todas las decisiones importantes se acordaron en asambleas masivas. | All important decisions were taken in massive assemblies. |
Muchas cuestiones importantes se discutieron y se acordaron nuevas estrategias de negocio. | Many important issues were discussed and business strategies agreed. |
No se acordaron conclusiones en este tema. | No conclusions were agreed on this matter. |
Unos amigos de Paul se acordaron de nosotros. | Some of Paul's friends remembered us from this. |
De igual forma, se acordaron las formas de seguimiento y control por parte de la comunidad-. | Similarly, the forms of monitoring and control of the community were agreed. |
No se acordaron más remuneraciones. | No further remuneration was agreed. |
Espero que la Comisaria Hedegaard se mantenga fiel a las posiciones que se acordaron anteriormente. | I hope that Commissioner Hedegaard will stick with the positions which have previously been agreed. |
Todos se acordaron de Lucas. | They all remembered Lucas. |
ONG Inclusiva donará al Estado un sistema de alerta inclusivo, se acordaron diferentes cooperaciones entre agencias. | ONG Inclusiva will donate to the State an inclusive alert system, and different partnerships between agencies were agreed. |
Después de varios meses de intenso debate y discusión, se acordaron y adoptaron los principios fundacionales de CJN!. | After several months of intense debate and discussion, the CJN! principles were agreed and adopted. |
En la reunión de alto nivel también se acordaron medidas fundamentales en relación con la preparación de las elecciones. | The high-level meeting also agreed on key measures concerning the preparation of elections. |
Se habló del crecimiento en Europa y del Mecanismo Único de Supervisión, pero no se acordaron medidas. | Growth for Europe and the Single Supervisory Mechanism were discussed, but no actions were agreed. |
En la RP4 también se acordaron procedimientos sobre el incumplimiento y el establecimiento de un Comité de Aplicación. | MOP 4 also agreed to enact non-compliance procedures and to establish an Implementation Committee. |
Nos alientan las medidas adoptadas para ejecutar algunos mandatos que se acordaron en la Cumbre de 2005. | We are encouraged by action aimed at implementing some of the mandates agreed at the 2005 Summit. |
En junio de 2018 se acordaron también tales piedras angulares en el Estado federado de Hesse, gobernado por CDU y Verdes. | Also in CDU-Green-governed Hesse, such cornerstones were decided in June 2018. |
De hecho, en 1999 se acordaron en Lahore diversas medidas para fomentar la confianza entre ambas partes. | Several confidence-building measures were in fact agreed upon between the two sides in Lahore in 1999. |
Los ocho ODM de las Naciones Unidas se acordaron en 2000 y se espera que se cumplan en 2015. | The eight United Nations MDGs were agreed in 2000 and are due to be met by 2015. |
Con arreglo al contrato de opción, se acordaron también algunos aspectos de un posible contrato de venta en el futuro. | Under the option agreement, some aspects of a possible future sales contract were also agreed upon. |
También se acordaron diversas medidas concebidas para aumentar la seguridad de los desplazados dentro del país y las rutas de suministro humanitario. | Measures designed to increase security for IDPs and humanitarian supply routes were also agreed upon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
