acoplar
Además, el material se acoplará rápidamente a su temperatura corporal. | In addition, material will quickly fit to your body temperature. |
Cuando el camión esté cargado, el eje bajará automáticamente y se acoplará. | When the truck is loaded, the axle automatically lowers itself and engages. |
¿Cómo se acoplará su seguro de cuidados a largo plazo a su realidad? | How does their long-term care insurance fit into the scheme? |
El transductor de corriente se acoplará a uno de los cables conectados directamente a la batería. | The current transducer shall be fitted on one of the wires directly connected to the battery. |
Si es una ventana flotante, se acoplará en la posición donde estuvo acoplada por última vez. | If floating, the window will now dock in the last position in which it was docked. |
El medidor GO se acoplará dentro o en la longitud completa, cuando se aplique a mano usado poca fuerza. | The GO gauge will fit into or over its full length, when applied by hand using little force. |
Si eres un amante del diseño y la decoración industrial has encontrado el hotel que se acoplará a ti como la horma de tu zapato. | If you are a lover of design and industrial decoration you have found the hotel that matches you. |
El escáner puede ser manejado con tan solo una mano, y se acoplará a superficies ferromagnéticas, a pesar de encontrarse en una posición inversa. | The scanner can be operated using only one hand, and will attach to ferromagnetic surfaces even when in an upsidedown position. |
Estudiar los canales que desee usar, escuchar la conversación, entender el comportamiento y crear su libro de reglas de cómo se acoplará a su empresa. | Study the channels you plan to use, listen to the conversation, understand the behavior and create your rulebook for how your company will engage. |
Una naturaleza inferior extraerá de las substancias solo lo más inferior, mas toda entidad que esté asociada con lo superior precisamente se acoplará con lo superior. | A lower nature will draw from substances only the lower, but each entity which is joined to the highest draws precisely the highest. |
El objetivo fue desarrollar un diseño que se acoplara a las rutinas y el crecimiento de esta joven familia, la mezcla de los espacios internos y externos generan movimiento y la relacionan con el medio ambiente. | They want to develop a design which engages with the rituals and the growth of this young family; blending the external and internal spaces to create movement and life in the environment. |
Pero esta aceleración digital ha llevado a los grandes fabricantes a percatarse de que el futuro pasaba por las máquinas digitales y sus inversiones en investigación se volcaron para dar un paso de calidad que se acoplara a los tiempos. | But this Digital Throttle has led to large manufacturers to realize that the future lay digital machines and their investment in research is turned to step quality docked with the times. |
Para garantizar una verificación precisa del montaje, se decidió crear un potente sistema de visión que no solo hiciera frente a la producción de cuadros de alto volumen de Visteon, sino que también se acoplara dentro de los límites del espacio asignado. | To ensure accurate assembly verification, it was time to bring in a powerful vision system which could not only could cope with Visteon's high-volume panel production but also fit within the confines of the allocated space. |
Cuando hayas terminado, se acoplará perfectamente a la parte trasera del dispositivo. | When you're done, it neatly fits on the back. |
Especificar siempre el tipo de motocultivador al que se acoplará la trituradora. | Always specify the model of cultivator to which the shredder will be attached. |
El DJS-1000 se acoplará a tu configuración NXS2 en la cabina. | The DJS-1000 pad player will fit right in next to your NXS2 setup in the booth. |
Esta vez, ella se acoplará con Max Cortés en el sofá de su terraza con pasión. | This time, she will mate with Max Cortes on the terrace sofa. |
Que va a ser la principal decoración de su cocina y se acoplará las opiniones de los huéspedes. | That he will be the main decoration of your kitchen and will engage the views of the guests. |
Muchos se acoplará con un lector de palma o numerólogo para averiguar información sobre su futuro, numerología especialmente donde el amor está preocupado. | Many will engage with a palm reader or numerologist to find out information about their future, numerology especially where love is concerned. |
Como en la ilustración, un motor de gasolina con rotación antihoraria se acoplará directamente a la bomba FMC-CW-800 con rotación horaria. | As illustrated, a gasoline engine with CCW rotation will direct couple to a FMC-CW-800 pump with clockwise rotation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
