acentúan
Present ellos/ellas/ustedes conjugation of acentuar.

acentuar

En la respuesta de frecuencia los agudos se acentúan fuertemente.
In the frequency response the trebles are strongly accentuated.
En las filas de la oposición se acentúan las contradicciones.
The internal differences widened in the Opposition.
Los efectos adversos del transporte aéreo sobre el clima son considerables y se acentúan rápidamente.
The adverse effects of air transport on the climate are considerable, and are rapidly becoming more acute.
En él se deciden los grandes retos de la humanidad, se resuelven o se acentúan sus conflictos.
Within it the great fortunes of humanity are decided, its conflicts resolved or intensified.
Mientras que sus diferencias físicas se están pronunciando, sus diferencias sicosociales también se acentúan cada vez más.
As their physical differences are becoming more pronounced, their psychosocial differences are also increasingly accentuated.
¿Cómo se vive el pluralismo? Desafortunadamente en el mundo globalizado se acentúan también las desigualdades.
How is pluralism lived? Unfortunately, in our all-embracing world, inequalities are also emphasized.
Con el paso de los años la piel deja de producir colágeno y elastina, y es entonces cuando se acentúan las líneas de expresión.
As the years pass, the skin stops producing collagen and elastin, which is when expression lines become more accentuated.
Pasando a través de bosques, aldeas y terrazas de cebada, se vislumbran las primeras vistas impresionantes de Manaslu que se acentúan en la aldea de Lho.
Passing through forests, villages and barley terraces, the first stunning glimpses of Manaslu gets visible which accentuates at Lho village.
Y, por supuesto, los conflictos también aumentan a medida que crecen las necesidades y se acentúan las disparidades y las desigualdades en la economía mundial.
Naturally, conflicts were also increasing as needs increased and the disparities and inequities in the global economy became more pronounced.
Desviaciones entre objetivos y resultados de la política económica, en la medida en que los indicadores son incorrectos, se acentúan más los desequilibrios que se quieren corregir.
Deviations between objectives and results of the economic policy. If the indicators are wrong, the unbalances we want to correct become greater.
Esas diferencias se acentúan a nivel intelectual, emocional y personal.
Those differences are accentuated at intellectual, emotional and personal levels.
Pero conforme avanzamos en complejidad, las diferencias morfológicas se acentúan.
But as we advance in complexity, the morphological differences are accentuated.
Los contornos de este objeto 3D se acentúan en la oscuridad.
The contours of this 3D object are accentuated in the dark.
Todas las cosas se acentúan cuando se presentan a un grupo.
All things are accentuated when presented to a group.
Estas desigualdades se acentúan en mujeres indígenas y afrodescendientes.
These inequities are accentuated among indigenous and Afro-descendant women.
El amor se acentúan la belleza del vestido.
The sweetheart will accent the beauty of the dress.
Tiene poderosos efectos antioxidantes que se acentúan cuando se consume su piel.
It has powerful antioxidant effects are accentuated when consumed your skin.
Estas notas naturales se acentúan con ingredientes sintéticos.
These natural notes are enhanced by synthetic ingredients.
Esos problemas se acentúan por los estereotipos sociales que obstaculizan su desarrollo general.
Such problems were accentuated by social stereotypes that impeded their overall development.
Estos riesgos se acentúan en mercados emergentes.
These risks may be magnified in emerging markets.
Word of the Day
to pour