aceleraron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofacelerar.

acelerar

Las cosas se aceleraron demasiado al final.
Things got too accelerated at the end there.
Especialmente cuando Angela Merkel llegó al gobierno en Alemania, se aceleraron las iniciativas.
Especially when Angela Merkel came into office in Germany the initiatives have accelerated.
Estos recortes se aceleraron significativamente durante y después de la recesión que comenzó en 2007.
These cuts accelerated significantly during and after the recession beginning in 2007.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control Mis pensamientos se aceleraron.
My past flashed before me, out of my control My thoughts sped up.
Las actividades se aceleraron tanto que por momentos todo se volvía confuso.
Activities sped up so fast that at times everything became a blur.
Aparentemente, Kenshin estaba tan calmado como siempre, pero sus pasos se aceleraron notablemente.
On the surface, Kenshin was calm as ever, but his footsteps quickened noticeably.
La buena noticia es que las ventas de El libro de Urantia se aceleraron en octubre.
The good news is that Urantia Book sales rallied in October.
Especialmente cuando Angela Merkel llegó a la presidencia de Alemania en 2005, las iniciativas se aceleraron.
Especially when Angela Merkel came into office in Germany in 2005 the initiatives accelerated.
Sin embargo, los acontecimientos se aceleraron considerablemente en las últimas semanas.
The road to that event has been long and arduous; however, events accelerated significantly in recent weeks.
Pero como la inflación en el consumo disminuyó un poco, los precios al por mayor se aceleraron el último mes.
But as consumer inflation slowed a bit, wholesale prices accelerated last month.
Los puntos de inflexión de muchos de los caracteres morfométricos y las etapas de desarrollo se aceleraron con el incremento de la temperatura.
The inflexion points of many morphometric characters and the developmental stages accelerated with the increasing temperature.
Pero las cosas se aceleraron a inicios de 1998 cuando los huracanes George y Mitch se abatieron sobre América Central y el Caribe.
But things ramped up beginning in 1998 when Hurricanes George and Mitch hammered Central America and the Caribbean.
Las corrientes de capital procedentes de países industrializados hacia países en desarrollo se aceleraron en el decenio de 1980 y se triplicaron entre 1990 y 1996.
Capital flows from industrialized countries to developing countries accelerated in the 1980s and tripled between 1990 and 1996.
Durante el resto de 1999 las emisiones netas se mantuvieron a niveles más bajos, pero en el primer trimestre del año 2000 se aceleraron de nuevo.
During the remainder of 1999, net issues continued at lower levels but issuance accelerated in the first quarter of 2000.
En el pasado trimestre las exportaciones en dólares se aceleraron, debido al aumento de las ventas externas de petróleo, carbón, y productos no tradicionales.
In the past quarter, exports in US dollars accelerated due to the increase of external sales of oil, coal, and non-traditional products.
Los asentamientos se expandieron considerablemente a raíz del comienzo del proceso de paz de Oslo y se aceleraron durante el gobierno del Sr.
Settlements have expanded considerably since the start of the Oslo peace process and accelerated under the Prime Ministership of Mr. Barak.
Nuestros procesos de ascensión personal y colectiva se aceleraron intensamente a fines de diciembre de 2004, comenzando un efecto dominó de limpieza profunda y purificación.
Our processes of personal and collective ascension were intensely accelerated at the end of December 2004, starting the domino effect of deep cleansing and purification.
Las salidas de países emergentes continuaron, mientras que las retiradas de desarrollados fueron una sorpresa negativa: en Europa se aceleraron a un ritmo no visto desde 2011.
Withdrawals from EM continued while DM's outflows were an unwelcomed surprise: those from Europe accelerated to a pace not seen since 2011.
En comparación con años anteriores, en 2000-2003 las importaciones de servicios de los países en desarrollo se aceleraron, presentando una tendencia equiparable a la de las exportaciones de servicios.
Compared to past years, in 2000-2003 service imports accelerated in developed countries, matching the trend in services exports.
Y en un giro paradójico, los sonidos, las imágenes, los cuerpos y las palabras se aceleraron y ralentizaron, se dispersaron y se acumularon en sus movimientos por la ciudad.
And in a paradoxical turn the sounds, images, bodies, and words accelerated and slowed down, dispersed and collected in their movements through the city.
Word of the Day
Weeping Woman