Possible Results:
aceleraran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofacelerar.
acelerarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofacelerar.

acelerar

Varias delegaciones subrayaron la necesidad de recursos adicionales para reconstruir y rehabilitar el Líbano meridional y Beqaa occidental, y pidieron que se aceleraran los esfuerzos en este sentido.
A number of delegations stressed the need for additional resources for rebuilding and rehabilitating Southern Lebanon and West Beqaa, and appealed for accelerated efforts.
Permítanme decir que 2-4 semanas antes del Evento, las situaciones se acelerarán drásticamente.
Let me just say that 2-4 weeks before the Event, situations will drastically accelerate.
Entonces los cambios se acelerarán y el meticuloso plan que hemos hecho entrará en acción.
Changes will then speed ahead and the meticulous planning we have made will swing into action.
Las cosas se acelerarán realmente este mes y debemos estar preparados para movernos rápidamente.
Things are going to really speed up this month and we need to get ready to move quickly.
Las inversiones en bienes de equipo se acelerarán de manera marcada este año, gracias a una revisión al alza del aumento de las exportaciones.
Equipment investment is set to accelerate markedly this year, supported by an upward revision of export growth.
El tiempo de colegio en la Tierra casi ha terminado, y como han ganado fortaleza y despertado a vuestras tareas, los días finales se acelerarán.
School time on Earth is almost over, and as you have gained strength and awakened to your tasks, so the final days will speed by.
Se acelerarán la digitalización y la robotización de la economía en 2016 y se traducirán en un debate más intenso sobre el futuro del trabajo y la educación.
The digitalisation and robotisation of the economy will accelerate in 2016 and will bring about a more intense debate on the future of work and education.
El concepto de Singularidad Tecnológica se refiere a la predicción que el progreso tecnológico y los cambios sociales se acelerarán tanto (exponencialmente) que el ser humano perderá el control de su propio destino en un futuro controlado por poderosas computadoras con inteligencia artificial.
The concept of Technological Singularity refers to the prediction that technological progress and social change will accelerate both (exponentially) that humans lose control of their own destiny in a future controlled by powerful computers with artificial intelligence.
Según se prevé, si no se produce un cambio radical en las modalidades existentes, y en sus consecuencias ambientales y sociales, las tendencias de consumo se acelerarán rápidamente en las próximas décadas, en detrimento del medio ambiente (ver recuadro más adelante).
Without a dramatic change in existing patters, and their environmental and social consequences, consumption trends are expected to accelerate rapidly in coming decades, adding to the burdens on the environment (see box below).
Quería darte esto antes de que las cosas se aceleraran.
I wanted to give you this before everything gets hectic today.
Entonces sucedió otro desastre que hizo que las cosas se aceleraran.
Then there came another disaster which moved things up a gear.
Varias delegaciones subrayaron la necesidad de que se aceleraran las actividades de recaudación de fondos.
Several delegations highlighted the need to accelerate fund-raising efforts.
A medida que Mayo progrese, los Vientos del Cambio se aceleraran e intensificaran.
As the month of May progresses, the Winds of Change will speed up and intensify.
Sin embargo, me gustaría que dichos acuerdos y dicha cooperación se aceleraran y se ampliaran.
However, I would like to see such cooperation and agreements speeded up and extended.
En abril de 2001 la delegada Christensen se dirigió al Departamento de Justicia para que se aceleraran los pagos.
In April 2001, Delegate Christensen addressed the Department of Justice to expedite payments.
Hacia fin de mes, las energias de Mayo se aceleraran para insuflarnos avances de gran importancia.
By the end of the month, the energies of May speed up to blast us into major breakthroughs.
El mejoramiento de la seguridad podría dar lugar a que se aceleraran los trámites de salida de buques, tripulantes, pasajeros y carga.
Enhanced security could lead to the expeditious clearance of ships, crews, passengers and cargoes.
Por consiguiente, la misión recomendó que se aceleraran los preparativos para continuar con el programa durante el período 2008-2010.
Accordingly, the mission recommended that preparations to continue the programme for the period from 2008 to 2010 be accelerated.
La Misión dejó claro que el Consejo de Seguridad deseaba que se aceleraran los progresos en la vía política.
The mission made clear the wish of the Security Council that the political track be accelerated.
Tanto la crisis, como la depresión y las guerras se aceleraran más y más si la clase obrera no destruye el sistema capitalista.
Crisis, depression and wars will accelerate more and more if the working class does not smash the capitalist system.
Word of the Day
Weeping Woman