Possible Results:
aceleraría
Conditionalyoconjugation ofacelerar.
aceleraría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofacelerar.

acelerar

Si se atendieran las necesidades de servicios de planificación familiar en esos países se aceleraría la transición hacia una tasa de fecundidad menor.
Satisfying the need for family planning will speed the transition to lower fertility in such countries.
La transferencia de las aplicaciones biotecnológicas, fundamental para la generación de prosperidad en los países en desarrollo, se aceleraría apreciablemente si estos países están en condiciones de llevar adelante sus propias tecnologías.
The transfer of biotechnology applications, essential for generating prosperity in developing countries, is significantly accelerated if such countries are in a position to develop their own technologies.
Sin embargo, teniendo en cuenta que el crecimiento del comercio mundial se aceleraría con esa recuperación, mejorarían las perspectivas de obtener beneficios en las economías en desarrollo y en transición, y también en las desarrolladas.
Nevertheless, as world trade growth would accelerate with that recovery, earnings prospects in developing and transition as well as developed economies would rise.
Para 2011, se espera un crecimiento robusto de los ingresos, mientras que el crecimiento del gasto se aceleraría, lo que contribuirá al incremento de la demanda interna y a cierto deterioro del saldo fiscal.
For 2011, continued healthy growth of revenue is expected while expenditure growth would accelerate, contributing to domestic demand growth and to some weakening of the fiscal balances.
Si el sistema de cuotas se aboliera, la proporción de productos importados aumentaría, haría que los problemas de competitividad entre los productores húngaros fueran aún más evidentes, y probablemente se aceleraría la caída de la producción nacional.
If the quota system were abolished, the proportion of imported products would rise, making the problems of competitiveness among Hungarian producers even more evident, and the fall in domestic production would probably accelerate.
Nuestro mundo estaba cambiando y se aceleraría el ritmo.
Our world was changing and would accelerate the pace.
El cargo se aceleraría y viajar a una velocidad constante.
The charge would accelerate and travel away at a constant velocity.
De este modo se aceleraría el desarrollo de materiales alternativos más seguros.
That would accelerate the development of alternative safer materials.
Percibe que de hacerlo, se aceleraría masivamente la desintegración de toda la UE.
She perceives that such a development would massively accelerate the disintegration of the whole EU.
Además, el declive estratégico de la contrarrevolución se aceleraría con cualquier avance del Plan Arias.
Furthermore, the contras' defeat would be accelerated with any progress on the Arias plan.
La separación de los amigos se aceleraría tras la fundación de la sociedad de correspondencia londinense.
The separation of these friends would accelerate further following the founding of the London Corresponding Society.
Así se aceleraría el proceso y se modernizaría, además, la capacidad de montaje existente en las líneas 4 y 5.
In addition, the existing assembly capacity on rails 4 and 5 will be modernised.
Al emplear extractores del edificio, la eliminación del humo se aceleraría considerablemente;
By making provision for exhausting smoke through building fans, the removal of smoke would be accelerated significantly;
La fase de preparación del juicio se aceleraría y debería comprobarse una ligera mejora en la duración global de los procedimientos.
Pre-trial preparation would be expedited and a slight improvement ought to be seen in the overall length of the proceedings.
La fase preparatoria del juicio se aceleraría notablemente y se eliminarían totalmente los períodos de inactividad en dicha fase.
Pre-trial preparation would be noticeably expedited and down time during the preparatory proceedings would be cut out altogether.
Tras indicar que se había avisado de inmediato al Departamento de Estado, expresó su confianza en que se aceleraría la tramitación de esos visados.
Indicating that the Department of State had immediately been alerted, he expressed confidence that those visas would be expedited.
En una situación de crecimiento nulo en valores nominales, la tendencia se aceleraría y agravaría pues, sin recursos, los directores de programas no podrían cubrir las vacantes.
In a situation of zero nominal growth that trend would accelerate and worsen since, without resources, programme managers could not be expected to fill vacant posts.
Durante este año, en la UE y en la zona del euro se espera un repunte moderado de la actividad económica, que se aceleraría en 2016.
Over the course of this year, economic activity is expected to pick up moderately in the EU and in the euro area, before accelerating further in 2016.
El ritmo del cambio hacia la sostenibilidad del uso del agua se aceleraría enormemente si los nuevos proyectos recogieran y aprovecharan las enseñanzas ya cosechadas en las experiencias previas.
The rate of change to sustainability in water usage would speed up greatly if new projects included and made use of the lessons learnt from previous experience.
A todas luces, el ritmo de la innovación se aceleraría, y la difusión de la tecnología también se daría de forma mucho más rápida gracias al establecimiento de un estándar.
In all likelihood, the pace of innovation would accelerate, and diffusion of technology would also happen much faster once a standard was agreed on.
Word of the Day
hook