Es un robo, un crimen, y se acabo ahora mismo. | It is a theft, a crime, and just now. |
Tan pronto que me case se acabo mi vida. | As soon as I got married my life was over. |
Si te vas, te lo juro, se acabo. | You walk away, and I swear, that's it. |
¿Creen que esto se acabo? | Did you guys think this over? |
Y si no vienes, se acabo. | And if you don't come then... |
Si va a tener un final feliz tu película aun no se acabo. | The point is, it's not over if your movie's gonna have a happy ending. |
Es decir, se acabo todo. | I mean, it's all over. |
Pero... creo que esta parte de nuestra vida se acabo. | But... I guess that part of our life is just over. |
Dos semanas atrás, ella me llama, dice que se acabo. | Two weeks ago, she calls me, says it's over. |
Pero si pintas mi carro de rosa, se acabo. | But if you paint my car pink, it's over. |
Si se mueve a una segunda ubicación, se acabo. | If she moves to a second location, it's over. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Todo se acabo. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Everything Overture. |
Ok, si te vas a burlar de mí, esta conversación se acabo. | All right, if you're gonna mock me, this conversation's over. |
Mis instintos me dicen que el día laboral se acabo. | My instincts tell me the workday is over. |
El invierno se acabo, gracias al viento del oeste. | Winter is over, thanks to the west wind. |
Policias, Janet, y cuando salga el sol, se acabo. | Cops, Janet, and when the sun comes up, heads off. |
Vives, y después los humanos te llevan y se acabo. | You live, and then the humans take you, and it's over. |
Creo que debes aceptar que esto se acabo. | I think you need to accept that this is over. |
La guerra se acabo, pero aun quedan conflictos. | The war is over, but there's still conflicts. |
Sí, pero yo si, se acabo el juego Salazar. | Yes, but if the game is just Salazar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.