abrir
Los cruces de Al-Muntar (Karni) y de Rafah se abrían solo esporádicamente. | The Al-Muntar (Karni) and Rafah crossings were open only sporadically. |
Pero las puertas de los negocios solo se abrían para los ricos. | But the doors to business opened only for the rich. |
Las ventanas del chat se abrían a pantalla completa en algunos navegadores. | Chat windows were opening fullscreen in some browsers. |
Un hombre blandía un rifle. Los reporteros se abrían paso. | A guy waved a rifle. Newsmen pressed in. |
Ante el Tribunal Electoral se abrían varios caminos. | The Electoral Tribunal had two basic options. |
El corazón de Boris se aceleró al pensar en las posibilidades que se abrían ante él. | His heart started pounding at the possibilities that lay before him. |
Las ventanas se abrían un poco. | Windows opened a bit. |
Cuando el bus se detuvo todos se abrían paso a empujones, subieron y se sentaron. | When the bus stopped, everyone was pushing, got into the bus and sat down. |
A menudo las puertas se abrían y estabas en Shanghai por razones que nunca se llegaban a conocer. | Often the doors opened and you were in Shanghai. For always undisclosed reasons. |
Se encontraba en una encrucijada de un bosque y ante él se abrían dos caminos, dos futuros posibles. | He had stood at a crossroads in a forest and saw two paths that lay ahead, two possible futures. |
Pero, con ello mismo, se abrían las perspectivas para el trueque de la revolución democrática en socialista. | But exactly this opens up the prospect of a democratic revolution growing over into the socialist revolution. |
Asensio trató de aprovechar los recovecos que se abrían por la banda, pero el Espanyol pagó su falta de ambición. | Asensio tried to take advantage of the gaps that opened up on his wing, but Espanyol paid for their lack of ambition. |
En nuestro caso, hemos valorad de manera muy positiva el mercado joven y las grandes oportunidades de desarrollo que se abrían ante nosotros. | In our case, we have highly valued the young market and the great development opportunities that opened before us. |
Yo solo tenía que empujar y se abrían, una por una, las cerré detrás de mí, una por una. | I only had to push them open, one by one, then close them behind me, one by one. |
En conjunto, todas estas estructuras configuraban cuatro habitaciones (alineadas en la base de la muralla) que se abrían a un pasillo porticado. | Together, all of these structures made up four rooms (lined along the city wall) which opened out onto an arcaded corridor. |
Desde aquel punto dos largos corredores se extendían a todo lo largo del edificio y a ellos se abrían los dormitorios. | From this central point two long corridors extended the whole length of the building, from which all the bedrooms opened. |
Las Escrituras se abrían con un sentido de pavor. | The Scriptures were opened with a sense of awe. |
Las comidas se sirven de ventanas que se abrían hacia el pasillo. | Meals were served by windows that opened onto the corridor. |
Las válvulas se abrían y cerraban con sonido discordante. | Valves opened and shut with a harsh clangor. |
Cada mañana, las puertas del este se abrían, y Shamash aparecía. | Every morning, the gates in the East open up, and Shamash appears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.